عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم فيما يَحْكِي عن ربه تبارك وتعالى، قال: «أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فقال: اللهم اغْفِرْ لي ذَنْبِي، فقال اللهُ تبارك وتعالى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ له رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، ويَأْخُذُ بالذَّنْبِ، ثم عَادَ فَأَذْنَبَ، فقال: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لي ذَنْبِي، فقال تبارك وتعالى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ له رَبًّا، يَغْفِرُ الذَّنْبَ، ويَأْخُذُ بالذَّنْبِ، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي فَلْيَفْعَلْ ما شَاءَ»
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
Ông Abu Huroiroh – cầu xin Allah hài lòng về ông – thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – nói về Thượng Đế của Người - Đấng Ân Phúc và Tối Cao: "Một người bề tôi làm một điều tội lỗi, y nói: lạy Allah, xin Ngài tha thứ tội lỗi của bề tôi. Allah, Đấng Tối Cao và Ân Phúc phán: 'Người bề tôi của TA làm một điều tội lỗi nhưng y biết rằng y có một Thượng Đế tha thứ tội lỗi và bắt phạt tội lỗi. Quả thật, TA đã tha thứ cho người bề tôi của TA, vì vậy, y có thể làm những gì y muốn'."
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi
Khi người bề tôi làm điều tội lỗi rồi y nói, "Lạy Allah, xin Ngài tha thứ tội lỗi cho bề tôi!" thì Allah - Đấng Ân Phúc và Tối Cao - sẽ nói, "Người bề tôi của TA làm điều tội lỗi, nhưng y biết y có Thượng Đế tha thứ tội lỗi tức (sẽ che đậy và xí xóa) hoặc bắt phạt". Sau đó, y lại làm điều tội lỗi và y nói, "Lạy Allah, xin Ngài tha thứ tội lỗi cho bề tôi!" thì Allah - Đấng Ân Phúc và Tối Cao - sẽ nói, "Người bề tôi của TA làm điều tội lỗi, nhưng y biết y có Thượng Đế tha thứ tội lỗi tức (sẽ che đậy và xí xóa) hoặc bắt phạt. Quả thật, TA đã tha thứ cho người bề tôi của TA. Vì vậy, y hãy làm điều tội lỗi y muốn và sám hối chân thành cho những tội lỗi đó." Như vậy, người bề tôi làm điều tội lỗi rồi sám hối và cầu xin Allah tha thứ thì Ngài sẽ tha thứ cho y bởi quả thật sự sám hối sẽ phá hủy những tội lỗi trước nó.