عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- فيما يَحْكِي عن ربه تبارك وتعالى، قال: «أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فقال: اللهم اغْفِرْ لي ذَنْبِي، فقال اللهُ تبارك وتعالى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ له رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، ويَأْخُذُ بالذَّنْبِ، ثم عَادَ فَأَذْنَبَ، فقال: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لي ذَنْبِي، فقال تبارك وتعالى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ له رَبًّا، يَغْفِرُ الذَّنْبَ، ويَأْخُذُ بالذَّنْبِ، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي فَلْيَفْعَلْ ما شَاءَ»
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم به نقل از پروردگارش فرمود: «أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فقال: اللهم اغْفِرْ لي ذَنْبِي، فقال اللهُ تبارك وتعالى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ له رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، ويَأْخُذُ بالذَّنْبِ، ثم عَادَ فَأَذْنَبَ، فقال: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لي ذَنْبِي، فقال تبارك وتعالى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ له رَبًّا، يَغْفِرُ الذَّنْبَ، ويَأْخُذُ بالذَّنْبِ، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي فَلْيَفْعَلْ ما شَاءَ»: «بنده ای گناهی انجام داد و گفت: يا الله، گناهم را بيامرز. و الله متعال فرمود: "بنده ام مرتکب گناه شد و دانست پروردگاری دارد که گناهان را می بخشد و در برابر گناهان، مجازات می کند." باز هم اين بنده مرتکب گناه می شود و می گويد: ای پروردگارم، گناهم را بيامرز. و الله متعال می فرماید: "بنده ام مرتکب گناه شد و دانست پروردگاری دارد که گناهان را می بخشد و در برابر گناهان مجازات می کند. بنده ام را بخشيدم؛ پس هر چه می خواهد، انجام دهد"».
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

وقتی بنده مرتکب گناهی شود، سپس بگوید: «اللهم اغْفِرْ لي ذَنْبِي»: «پروردگارا گناهم را بیامرز»، الله متعال می فرماید: "بنده ام مرتکب گناهی شد و دانست پروردگاری دارد که گناهان را می آمرزد و آنان را پوشانده و از گناهانش درمی گذرد، یا او را در برابر گناهان مجازات می نماید". و بار دیگر این بنده مرتکب گناه می شود، باز هم می گوید: پروردگارا گناهم را بیامرز. الله متعال می فرماید: "بنده ام گناهی انجام داد و دانست پروردگاری دارد که گناهان را می آمرزد، آنان را پوشانده و از آن گناهان در می گذرد، یا وی را در برابر آن گناهان مجازات می نماید؛ من بنده ام را بخشیدم، پس هر چقدر گناه می خواهی انجام بده و پس از آن بطور صحیح و درست توبه کن. و تا زمانی که بنده چنین رفتاری داشته باشد، یعنی مرتکب گناه شود و سپس توبه نماید، او را می بخشم، زیرا توبه گناهان قبلی را محو می کند".

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم التلغو السواحيلية
مشاهده ترجمه ها