عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- فيما يَحْكِي عن ربه تبارك وتعالى، قال: «أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فقال: اللهم اغْفِرْ لي ذَنْبِي، فقال اللهُ تبارك وتعالى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ له رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، ويَأْخُذُ بالذَّنْبِ، ثم عَادَ فَأَذْنَبَ، فقال: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لي ذَنْبِي، فقال تبارك وتعالى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ له رَبًّا، يَغْفِرُ الذَّنْبَ، ويَأْخُذُ بالذَّنْبِ، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي فَلْيَفْعَلْ ما شَاءَ»
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

De Abu Huraira, que Al-láh esté complacido con él, del Mensajero, que la paz y las bendiciones de Al-láh sea con él, en lo que relató de su Señor, Ensalzado sea, que dijo: “Un siervo cometió una falta y dijo: ‘¡Oh Al-láh, perdona mi falta!’ Y Al-láh, Altísimo sea, dijo: ‘Mi siervo cometió una falta y supo que tiene un Señor que perdona la falta y que castiga por ella’. Después, el siervo volvió a cometer otra falta y dijo: ‘¡Oh Señor, perdóname por esta falta!’ Y Al-láh, Altísimo sea, dijo: ‘Mi siervo cometió una falta y supo que tiene un Señor que perdona la falta y que castiga por ella’. Y después, el siervo volvió a cometer otra falta y dijo: ‘¡Oh Señor, perdóname esta falta!’ Y Al-láh, Altísimo sea, dijo: ‘Mi siervo cometió una falta y supo que tiene un Señor que perdona la falta y que castiga por ella’. Así pues, he perdonado a mi siervo, que haga lo que quiera’”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

Si el siervo comete una falta y dice: “¡Oh Al-láh, perdona mi falta!” Y Al-láh, Altísimo sea, dijo: “Mi siervo cometió una falta y supo que tiene un Señor que perdona la falta, así que lo oculta y se lo perdona, o lo castiga por ella”. Después, el siervo vuelve a cometer otra falta y dice: ‘¡Oh Señor, perdóname por esta falta!’ Y Al-láh, Altísimo sea, le dice: ‘Mi siervo cometió una falta y supo que tiene un Señor que perdona la falta, así que lo oculta y se lo perdona, o lo castiga por ella’. Así pues, he perdonado a mi siervo, que cometa la falta que quiera y le siga con el arrepentimiento sincero. Siempre que actúe así, esto es, comete la falta y le sigue con la petición de perdón, Al-láh le perdonará, ya que el arrepentimiento borra las faltas anteriores.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Uigur Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili
Mostrar las Traducciones
1: El gran favor de Al-láh y su misericordia hacia sus siervos si siguen creyendo en su señoría y que solo Él posee el supremo poder; si quiere les perdona y si quiere les castiga.
2: El arrepentimiento sincero borra la falta.
3: Quien cree en Al-láh -Enaltecido sea- su corazón se purifica al arrepentirse y espera el perdón de su Señor, obrando bien, y hasta si comete un pecado rápidamente se arrepiente sin insistir en el pecado.
4: Si el pecado se repite cien veces o más por parte del siervo y cada vez que lo comete se arrepiente; Al-láh aceptará su arrepentimiento y perdonará sus pecados, y hasta si se arrepiente una sola vez por todos sus pecados anteriores su arrepentimiento se considera válido.