عن أبي هريرة رضي الله عنه
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِيمَا يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: «أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: عَبْدِي أَذْنَبَ ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، اعْمَلْ مَا شِئْتَ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2758]
المزيــد ...
Ngani jikutochela kwa Abi Huraira Allah asangalale nawo watite kuti:
Kutochela kwa mtenga jwa Allah chanasa ni utendele ujale kwa jwalakwejo,kutochela kwa mlungu jakwe» Kapolo jwangu atesile sambi nujuwechete kuti Ambuje mlungu ngululuchilani sambi syangu ni Allah akuwecheta kuti: kapolo jwangu atesile sambi nambo amanyilile kuti jwana mlungu jwasakululuchila sambi kapena kupeleka ilagasyo ni sambisyo, kaneko akuwilisya soni kutenda sambi,nikuwenda soni kuti ambuje mlunngu ngululuchilani sambi syangu. Mlungu ni akuwecheta kuti kapolo jwangu atesile sambi nambo amanyilile kuti akwete mlungu jwakwe jwakukululka nambo soni kupeleka chilango,kaneko akutenda soni sambi nikum'wenda soni mlungu kuti ambuje mlungu ngululuchilani sambi syangu, Mlungu ni akuti kapolo jwangu atesile sambi nambo amanyilile kuti jwana m'mbuje gwakwe jwakululuka sambi nambo soni jwapeleka chilango, ni akasawecheta kuti tendani inkusaka nankululuchile sambi syenu.».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2758]
Akulongosola mtenga jwa Allah kutochela kwa Allah kuti kapolo naga ali atesile sambi kaneko nikuwecheta kuti Ambuje mlungu mungululuchilani sambi syangu; mlungu asawecheta kuti kapolo jwangu atesile sambi ni amanyilile kuti akwete mlungu jwakwe jwakululuka,ni akasasisaga sambi syakwesyo nikunkululuchila kapena kumpa chilango, basi nankululuchile. Kaneko nikuwilisya soni kutenda sambi nikuwecheta kuti Ambuje mlungu ngululuchilani ni Allah asawecheta kuti: kapolo jwangu atesile sambi ni amanyilile kuti akwete mbuje jwakukululuka, ni akasi asisaga sambi syakweso nikunkululuchila apo iyayi asampaga chilango, kaneko asatiga kuti nankululuchile kapolo jwangu Kaneko asawuja nikuwilisya soni kutenda sambi, nukuwecheta kuti Ambuje mlungu ngululuchilani sambi syangu, ni Allah akusatiga kapolo jwangu atesile sambi nambo amanyilile kuti jwana m'mbuje jwakwe jwakukululuka, ni akasasisaga nikusikululuka,kapena kupeleka chilango,kumapeto kwakwe ni akasati nankululuchile kapolo jwangu, atende yakusaka, ligongo ndayi syosope syakutenda yasambi asalekaga nikudandaulaga, kusimichisya kuti ngatenda soni nambo mtima niusiwatendesya kuti atende soni kane, nambo pakuti asawendaga kwakululuchila naga ali atesile nikuti basi chinakululuchile ligonng kulapa kusagumulaga yayipite.