+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِيمَا يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: «أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: عَبْدِي أَذْنَبَ ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، اعْمَلْ مَا شِئْتَ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2758]
المزيــد ...

Ittaama e Abu Hurayrata yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko):
Ittaama e Annabi ko o siimtata( ko o filloto ) ummaade e Joom makko(mikko), o daal( o wii )" jiyaaɗo Am bakkadnii bakkaat, o wii: Aan Alla yaafo mi bakkaat am o, Alla daali: jiyaaɗo Am bakkadinii bakkat o anndi hombo jogii Joomiraaɗo jaafatooɗo bakkatuujin hombo nanngira bakkaat, refti o ruttii o bakkadini, o wii: Aan joom am yaafo mi bakkaat am, Alla daali: jiyaaɗo Am bakkadinii bakkat, o anndi hombo jogii joomiraaɗo jaafatooɗo bakkaat, e nanngiroowo bakkat, refti o ruttii o bakkadini, o wii: Aan Joom am yaafo mi, Alla toowɗo O daali: jiyaaɗo Am bakkadinii bakkaat, o anndi hombo jogii Joomiraaɗo jaafatooɗo bakkaat, nanngiroowo bakkaat, waɗ ko mbelaɗɗa Mi yaafiimo ma".

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2758]

Sarhu on

Annabi yo jam e kisal ngon e makko ina habra gaa e Joom makkoo wonde si jiyaaɗo bakkadi- nii refti o wii: Aan Joom am yaafo mi bakkaat am, Alla daala: jiyaaɗo Am bakkadinii bakkaat, o anndi hombo jogii Joomiraaɗo jaafatooɗo bakkatuuji cuuroowo , wollo O leɓta, Mi yaafiimo mbo. Refti jiyaaɗo o ruttii o bakkadini, o wii: Joom am yaafo mi bakkaat am o, Joomiraaɗo daali: jiyaaɗo Am bakkadinii bakkaat, o anndi hombo jogii Joomiraaɗo, hombo suura mbo O yaafoo mbo, wollo O leɓta mbo, Mi yaafiimo mbo. Refti jiyaaɗo o ruttii o bakkadini, o wii: Joom am yaafo mi, Alla daali : jiyaaɗo Am bakkadinii bakkaat, o anndi hombo jogii Joomiraaɗo jaafatooɗo bakkaat, O suura mbo, wollo O leɓta mbo, Mi yaafiima jiyaaɗo Am o, yo o waɗ ko o faala tawde kala nde o bakkadini o accat bakkaat o nimsa o fellita waasde ruttaade heen sabu fittaandu makko jaaloo mbo o yana e bakkaat laawol goɗngol, ɗoon ɗo hombo waɗa ko wa'i nih o tuuba ma mi yaafo mbo, sabu tuubde ina yirbina ko adii ɗum e bakkatuuji.

Firo ngon: Enngele Urdu Español Indoneesiire nden Uyghur Bengali Faransi Turkiire Ruusiire Bosniire Sinhala India Cayniire Faarisiire Wiyetnamiire Tagalog Kurdiire Hawsa Portokeesiire Malayalam Telgu Swahili Tamil Burma Taylanndanaajo Almannaajo Sapone بشتو Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italien Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Hollu firaaɗe ɗen

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Yaacde yurmeende Alla sabu neɗɗo kala ko o bakkadini e kala ko golli si o tuubi o ruttii e Alla, Alla jaɓana mbo tuubuubuyo.
  2. Gooŋɗinɗo Alla joortoto yaafuyo Joom mum, o hula leɓte makko, o yaawno o tuuba tawa o duumotaako e goopol.
  3. Sarɗeeji tuubuubuya sellungo: ɗoofaade e bakkaat, e mimsude, e fellitde waasde ruttaade e bakkaat, si tawii ko ko faati e tooñanngeeji jiyaaɓe e jawdi wollo nguru wollo fittaandu, ɓeydete sarɗi nayaɓo oon woni ɗaɓɓude dagnaneede ummaade e jom hakke he, e tottude mbo hakke makko.
  4. Himmude anndude Alla ganndal baɗatngal jiyaaɗo anndude geɗe diine makko o tuubo si o woopi, o fiɓtataako o doonotaako e.