عن أبي هريرة رضي الله عنه
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِيمَا يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ: «أَذْنَبَ عَبْدٌ ذَنْبًا، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: عَبْدِي أَذْنَبَ ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، ثُمَّ عَادَ فَأَذْنَبَ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَذْنَبَ عَبْدِي ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ، وَيَأْخُذُ بِالذَّنْبِ، اعْمَلْ مَا شِئْتَ فَقَدْ غَفَرْتُ لَكَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2758]
المزيــد ...
Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, se prenosi
da je Allahov poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, prenoseći to od svog Gospodara rekao: "Kada rob učini neki grijeh i kaže: 'Allahu moj, oprosti mi moj grijeh.', Allah, Uzvišeni, kaže: 'Moj rob je pogriješio, i zna da ima Gospodara Koji prašta grijeh i Koji kažnjava zbog grijeha ako hoće.' Zatim rob ponovo učini grijeh pa kaže: 'O Gospodaru, oprosti mi moj grijeh.', a Allah Uzvišeni, kaže: "Moj rob je učinio grijeh, i zna da ima Gospodara Koji prašta grijeh, i Koji kažnjava zbog grijeha ako hoće. Ja sam oprostio Mome robu, pa neka radi šta hoće.'"
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح مسلم - 2758]
Prenosi Allahov poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, od njegovog Gospodara da neki rob kada učini grijeh, a potom kaže: "Allahu, oprosti mi!", Allah mu tada kaže: "Moj rob je počinio grijeh. Zna da ima Gospodara Koji može oprostiti grijeh, a može i kazniti. Oprostio sam mu." Nakon nekog vremena, taj isti rob ponovo počini grijeh, te se Allahu obrati: "Gospodaru, oprosti mi!" Allah tada kaže: "Moj rob je počinio grijeh. Zna da ima Gospodara Koji može oprostiti grijeh, a može i kazniti. Oprostio sam mu." Zatim rob ponovo počini grijeh i zavapi: "Gospodaru, oprosti mi!" On kaže: "Moj rob je počinio grijeh. Zna da ima Gospodara Koji može oprostiti grijeh, a može i kazniti. Oprostio sam mu. Neka Moj rob radi šta želi jer dokle god on čini grijehe, a potom se kaje i namjerava da se više ne vraća grijehu. Dokle god tako postupa, Ja ću mu opraštati budući da pokajanje briše ono što je bilo prethodno."