+ -

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ أَحَدُكُمُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، ثُمَّ قَالَ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، قَالَ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مِنْ قَلْبِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 385]
المزيــد ...

Prenosi se od Omera ibnul Hattaba, radijallahu anhu, da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao:
"Kada muezin izgovori: 'Allahu ekber, Allahu ekber' (Allah je najveći, Allah je najveći), pa neko od vas kaže: 'Allahu ekber, Allahu ekber', pa mujezin izgovori: 'Ešhedu en la ilahe illallah' (Svjedočim da nema istinskog boga mimo Allaha), pa neko od vas kaže: 'Ešhedu en la ilahe illallah', pa mujezin: 'Ešhedu enne Muhammeden resulullah' (Svjedočim da je Muhammed Allahov poslanik), pa neko od vas: 'Ešhedu enne Muhammeden resulullah', pa mujezin: 'Hajje 'alessalah' (Dođite na namaz), pa neko od vas: 'La hawle we la kuwwete illa billah' (Nema snage niti moći mimo Allaha), pa mujezin: 'Hajje 'alel-felah' (Dođite na spas), pa neko od vas: 'La hawle we la kuwwete illa billah', pa mujezin: 'Allahu ekber, Allahu ekber', pa neko od vas: 'Allahu ekber, Allahu ekber', pa mujezin: 'La ilahe illallah', pa neko od vas izgovori iz dubine svoga srca: 'La ilahe illallah', ući će u Džennet."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 385]

Objašnjenje

Ezan predstavlja poziv ljudima da je namaz nastupio, a ono što se izgovara prilikom ezana sadrži značenja ispravnog vjerovanja.
U ovom nam hadisu Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, pojašnjava šta je propisano uraditi kada se čuje ezan. Čovjek treba da govori ono što govori i mujezin izuzev riječi mujezina: "Hajje 'alessalah", "hajje 'alel felah", tada će kazati: "La hawle we la kuwwete illa billah."
Osim toga, Poslanik nam skreće pažnje da će onaj ko bude ponavljao za mujezinom, iskreno iz svoga srca, ući u Džennet.
Značenja riječi ezana: "Allahu ekber" - Allah je najveći, najveličanstveniji i najuzvišeniji od bilo čega.
"Ešhedu en la ilahe illallah" - Svjedočim da nema istinskog boga mimo Allaha.
"Ešhedu enne Muhammeden resulullah" - Potvrđujem jezikom i srcem da je Muhammed Allahov poslanik. Allah je, dakle, Taj Koji ga je poslao i obaveza nam je da mu budemo pokorni.
"Hajje 'alessalah" - Dođite na namaz, a govor onoga ko prati mujezina: "La hawle we la kuwwete illa billah" - Niko nema nikakvog načina da nešto izbjegne, niti snage da kakvo dobro učini ili bilo šta bez Allahove pomoći.
"Hajje 'alel-felah" - Dođite na spas kako biste ušli u Džennet i kako biste se spasili Džehennema.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Ujgurski Bengalski Turski Sinhala Indijanski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية মালাগাসি Italijanski অরমো কন্নড় الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Vrijednost ponavljanja za muezinom u svemu što on govori izuzev: "Hajje 'alessalah", "hajje 'alel-felah", tada čovjek treba kazati: "La hawle we la kuwwete illa billah."