عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ أَحَدُكُمُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ، ثُمَّ قَالَ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، قَالَ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ مِنْ قَلْبِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 385]
المزيــد ...

Преноси се од Омера ибнул-Хаттаба, Аллах био задовољан њиме, да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Када муезин изговори: ‘Аллаху екбер, Аллаху екбер’ (Аллах је највећи, Аллах је највећи), па неко од вас каже: ‘Аллаху екбер, Аллаху екбер’, па муезин изговори: ‘Ешхеду ен ла илахе иллаллах’ (Сведочим да нема истинског бога мимо Аллаха), па неко од вас каже: ‘Ешхеду ен ла илахе иллаллах’, па муезин: ‘Ешхеду енне Мухаммеден ресулуллах’(Сведочим да је Мухаммед Аллахов Посланик), па неко од вас каже: ‘Ешхеду енне Мухаммеден ресулуллах’, па муезин каже: ‘Хајје 'алессалах’(Дођите на намаз), па неко од вас каже: ‘Ла хавле ве ла куввете илла биллах’ (Нема снаге нити моћи мимо Аллаха), па муезин каже: ‘Хајје 'алел-фелах’(Дођите на спас), па неко од вас каже: ‘Ла хавле ве ла куввете илла биллах’, па муезин каже: ‘Аллаху екбер, Аллаху екбер’, па неко од вас каже: ‘Аллаху екбер, Аллаху екбер’, па муезин каже: ‘Ла илахе иллаллах’, па неко од вас изговори из дубине свога срца: ‘Ла илахе иллаллах,’ ући ће у Рај.’“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 385]

الشرح

Езан представља проглас људима да је намаз наступио, а оно што се изговара приликом езана садржи значења исправног веровања.
У овом нам хадису Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, појашњава шта је прописано урадити када се чује езан. Човек, наиме, треба да говори оно што говори и муезин изузев речи муезина: "Хајје 'алессалах, хајје 'алел-фелах“ , тада ће казати: "Ла хавле ве ла куввете илла биллах.“
Осим тога, Посланик нам скреће пажњу да ће онај ко буде понављао за муезином, искрено из свога срца, ући у Рај.
Значења речи езана: "Аллаху екбер“- Аллах је највећи, највеличанственији и најузвишенији.
"Ешхеду ен ла илахе иллаллах“- Сведочим да нема истинског бога који заслужује да се обожава мимо Аллаха.
"Ешхеду енне Мухаммеден ресулуллах“- Потврђујем језиком и срцем да је Мухаммед Аллахов Посланик. Узвишени Аллах је, дакле, Тај Kоји га је послао и обавеза нам је да му будемо покорни.
"Хајје 'алессалах“- Дођите на намаз, а говор онога ко прати муезина: "Ла хавле ве ла куввете илла биллах“- Нико нема никаквог начина да нешто избегне, нити снаге да учини какву покорност или било шта без Аллахове помоћи.
"Хајје 'алел-фелах“ - Дођите на спас како бисте ушли у Рај и како бисте се спасили Пакла.

من فوائد الحديث

  1. Вредност понављања за муезином у свему што он говори изузев: "Хајје 'алессалах, хајје 'алел-фелах“, тада човек треба казати: "Ла хавле ве ла куввете илла биллах.“
عرض الترجمات
اللغة: الإنجليزية الأوردية Spanish المزيد (57)