عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّنُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 611]
المزيــد ...

Передається зі слів Абу Саїда аль-Худрі, нехай буде задоволений ним Аллаг, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Коли ви чуєте заклик до молитви (азан), то повторюйте за муаззіном те, що він каже».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 611]

Пояснення

Пророк, мир йому і благословення Аллага, закликає нас відповідати муаззіну, коли ми чуємо його заклик до молитви, тим, що станемо повторювати його слова, речення за реченням. Коли він промовляє слова такбіру, то і ми їх промовляємо після нього, і коли він промовляє слова двох свідоцтв, то і ми промовляємо слова двох свідоцтв після нього. І так повторюємо за ним всі слова, окрім слів: «Хаййа аля ас-Салят! Хаййа аля аль-Фалях!», після яких ми маємо сказати: «Немає сили і могутності ні у кого, крім Аллага (ля хауля ва ла куввата ілля бі-Ллаг)».

Корисні висновки з хадісу

  1. Навіть якщо припустити, що муаззінів кілька, то другий муаззін повторює слова за першим після того, як той завершить свій азан. Це обґрунтовується загальним характером постанови, що випливає з цього хадісу.
  2. Мусульманин має відповісти муаззіну, повторюючи слова азану, за будь-яких обставин, якщо тільки він не знаходиться в цей час у відхожому місці, або сильно зайнятий якоюсь невідкладною справою.
Перегляд перекладів
Мова: الإنجليزية الأوردية الإسبانية Більше (56)
Більше