عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّنُ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

จากท่านอบูสะอีด อัลคุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ เล่าว่า "ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"c2">“เมื่อพวกเจ้าได้ยินเสียงประกาศ(เรียกสู่การละหมาด) ก็จงกล่าวตามที่ผู้ประกาศได้กล่าวไว้”

เศาะฮีห์ - รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ส่งเสริมให้ตอบรับเสียงประกาศของมุอัซซิน(ผู้ประกาศ) เมื่อได้ยินเสียงประกาศนั้น ด้วยการให้เรากล่าวเหมือนที่มุอัซซินกล่าวไว้ ประโยคต่อประโยค ดังนั้น เมื่อมุอัซซิน กล่าวตักบีร (อัลลอฮุอักบัร อัลลอฮุอักบัร) ก็ให้เรากล่าวตักบีรตามหลังจากเขา และเมื่อเขากล่าวคำปฏิญาณทั้งสอง เราก็กล่าวตามหลังจากนั้น ยกเว้นประโยค ที่ว่า (หัยยาอะลัศเศาะลาฮ์ หัยยาอะลัลฟะลาห์) ให้เรากล่าวหลังจากประโยคทั้งสองนี้ด้วย ประโยคที่ว่า (ลาเหาลา วะลากุววะตา อิลลา บิลลาฮ์)

การแปล: อังกฤษ ฝรั่งเศส เนื้อหาภาษาสเปน ตุรกี อูรดู อินโดนีเซีย บอสเนีย รัสเซีย เบ็งกอล จีน เปอร์เซีย​ ตากาล็อก ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ภาษาสิงหล ภาษาอุยกูร์ ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ ปุชตู อะซามีส السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ให้มุอัซซินคนที่สองทำการประกาศหลังการเสร็จสิ้นการประกาศของมุอัซซินคนที่หนึ่งแล้ว ในกรณีที่มีมุอัซซินหลายคน ด้วยความครอบคลุมของหลักฐานจากหะดีษบทนี้.
  2. ให้ตอบรับเสียงประกาศของมุอัซซินในทุกสถานการณ์ หากไม่ได้อยู่ในห้องน้ำ หรือกำลังถ่ายทุกข์