عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ، فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ المُؤَذِّنُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 611]
المزيــد ...
ئهبو سهعیدێ خودری (خودێ ژێ ڕازی بیت) دبێژیت: پێغهمبهرێ خودێ (صهلات و سهلامێن خودێ ل سهر بن) گۆت:
((دهمێ ههوه گوهـ ل بانگی بوو؛ هوین ژی وهكی وێ یا بانگهلدێر دبێژیت ببێژن)).
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 611]
پێغهمبهر (صهلات و سهلامێن خودێ ل سهر بن) هاندانێ ل سهر بهرسڤدانا بانگهلدێری دكهت دهمێ مرۆڤی گوهـ لێ دبیت، ئهو ژی ب هندێ كو ئهم وهكی ئهوێ بێژین یا ئهو دبێژیت، ڕسته ب ڕسته، ڤێجا دهمێ ئهو تهكبیرێ لێددهت (ئانكو دهمێ دبێژیت: الله أكبر)، ئهم ژی پشتی وی دێ تهكبیرێ لێدهین، و دهمێ ههردوو شاهدهدانان دئینیت، ئهم ژی پشتی وی دێ ههردوو شاهدهدانان ئینین، ژ بلی ڤان ههردوو ڕستهیان: (حي على الصلاة، حي على الفلاح) چونكی پشتی ڤان ههردووكان دێ هێته گۆتن: (لا حول ولا قوة إلا بالله).