+ -

عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 386]
المزيــد ...

Sa'd Ibn Abí Waqqás (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Kdo řekne, když slyší azán: Ašhadu an lá illáha illá lláhu wahdahu lá šaríka lah, wa ašhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasúluh. Radítu billáhi rabban wa bimuhammadin rasúlan wa bi-l-islámi dínan (Vyznávam, že není boha kromě Boha, který nemá žádného společníka, a že Muhammad je Jeho otrok a posel. Jsem spokojen s Bohem jako Pánem, Muhammadem jako poslem a islámem jako náboženstvím), tomu bude odpuštěn hřích.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 386]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že kdo řekne, když slyší azán: „Vyznávám, že není boha kromě Boha, který nemá žádného společníka,” tzn. dosvědčuji a oznamuji, že nikdo kromě Boha si nezaslouží být uctíván a cokoliv, co je uctíváno kromě Něj, je falešné. „a že Muhammad je Jeho otrok a posel.” Tzn. že je otrok, který se neuctívá, a posel, který nelže. „Jsem spokojen s Bohem jako Pánem,” tzn. s Jeho panstvím, božstvím a vlastnostmi. „Muhammadem jako poslem,” tj. se vším, s čím byl seslán a co nám předal. „a islámem,” tj. se všemi jeho pravidly, nařízeními a zákazy. „jako náboženstvím," tj. čemu věřím a podle čeho se řídím. „Bude mu odpuštěn jeho hřích,” tj. z malých hříchů.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Thajština Paštština Ásámština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Malgaština Oromština Kannadština الولوف
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Opakování tohoto dua, když je slyšet azán, patří mezi věci, které vedou k odpuštění hříchů.