عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:
«مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 386]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਸਅਦ ਬਿਨ ਅਬੀ ਵੱਕਾਸ਼ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ ﷺ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:
ਜੋ ਕੋਈ ਅਜ਼ਾਨ ਸੁਣਦੇ ਸਮੇਂ ਇਹ ਕਹੇ: "ਮੈਂ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਲਾਹ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੋਈ ਮਾਬੂਦ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਇਕੱਲਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਕੋਈ ਸਾਥੀ ਨਹੀਂ। ਅਤੇ ਮੁਹੰਮਦ ਉਸ ਦੇ ਬੰਦੇ ਅਤੇ ਰਸੂਲ ਹਨ। ਮੈਂ ਅਲਾਹ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਰੱਬ, ਮੁਹੰਮਦ ਨੂੰ ਰਸੂਲ ਅਤੇ ਇਸਲਾਮ ਨੂੰ ਦīn ਵਜੋਂ ਮਨ ਲਿਆ ਹੈ" — ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਗੁਨਾਹ ਮਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 386]

Explanation

ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਨੇ ਬਤਾਇਆ ਕਿ ਜੋ ਕੋਈ ਅਜ਼ਾਨ ਸੁਣਦਿਆਂ ਕਹੇ… "ਅਸ਼ਹਾਦੁ ਅੱਲਾ ਇਲਾਹ ਇੱਲੱਲਾਹੁ ਵਹਦਹੂ ਲਾ ਸ਼ਰੀਕ ਲਹੂ" ਅਰਥਾਤ: ਮੈਂ ਇਤਰਾਫ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਲਾਹ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੋਈ ਹੱਕੀਕੀ ਮਾਬੂਦ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇਬਾਦਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਸਭ ਝੂਠੇ ਹਨ। "ਵ ਅੰਨਾ ਮੁਹੰਮਦੰ ਅਬਦੁਹੂ ਵ ਰਸੂਲੁਹ" — ਅਰਥਾਤ: ਉਹ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਬੰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇਬਾਦਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਰਸੂਲ ਹਨ, ਉਹ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੇ। "ਰਜ਼ੀਤੁ ਬਿਲਲਾਹਿ ਰੱਬ਼ਨ" — ਅਰਥਾਤ: ਮੈਂ ਅੱਲਾਹ ਨੂੰ ਰੱਬ ਮੰਨ ਲਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਰੱਬੂਬੀਅਤ, ਉਸ ਦੀ ਈਲੋਹੀਅਤ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਮਾਂ ਤੇ ਗੁਣਾਂ ਸਮੇਤ। "ਵ ਬਿਮੁਹੰਮਦਿਨ ਰਸੂਲਨ" — ਅਰਥਾਤ: ਮੈਂ ਮੁਹੰਮਦ (ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵ ਸੱਲਮ) ਨੂੰ ਰਸੂਲ ਮੰਨ ਲਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਹਰ ਉਸ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਇਮਾਨ ਲਿਆਏ ਜੋ ਉਹ ਲੈ ਕੇ ਆਏ ਅਤੇ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਪਹੁੰਚਾਈ। "ਵ ਬਿਲਇਸਲਾਮ" — ਅਰਥਾਤ: ਮੈਂ ਇਸਲਾਮ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਹੁਕਮਾਂ, ਚਾਹੇ ਉਹ ਹुकਮ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਹੋਣ ਜਾਂ ਮਨਾਹੀ ਵਾਲੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲਿਆ ਹੈ। "ਦੀਨਨ" — ਅਰਥਾਤ: ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅਕੀਦੇ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਤਾਬੇਦਾਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਮੰਨ ਲਿਆ ਹੈ। "ਉਸਦੇ ਗੁਨਾਹ ਮਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ" — ਅਰਥਾਤ: ਛੋਟੇ ਗੁਨਾਹ।

Benefits from the Hadith

  1. ਅਜ਼ਾਨ ਸੁਣਦੇ ਸਮੇਂ ਇਸ ਦੋਆ ਨੂੰ ਦੋਹਰਾਉਣਾ ਗੁਨਾਹਾਂ ਦੀ ਮਾਫ਼ੀ ਵਾਲਾ ਅਮਲ ਹੈ।
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (54)
More ...