+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ وَلاَ اللَّعَّانِ وَلاَ الفَاحِشِ وَلاَ البَذِيءِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 1977]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Верующий не является очерняющим, проклинающим, совершающим непристойности и сквернословящим».

[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи] - [سنن الترمذي - 1977]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что мусульманину с полноценной верой несвойственно порицать происхождение людей, много ругать и проклинать, а также говорить и делать непристойное.

Полезные выводы из хадиса

  1. Отрицание веры в религиозных текстах встречается только в связи с совершение запретного и оставлением обязательного.
  2. Побуждение оберегать члены тела от скверного, особенно язык.
  3. Ас-Синди сказал: «В употреблении усиленной формы слов («много очерняющим», «много проклинающим») содержится указание на то, что совершаемые изредка и в отношении тех, кто заслуживает их, эти действия не мешают человеку называться обладателем веры».
Перевод: Английский Урду Индонезийский Боснийский Сингальский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الصربية الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy الجورجية المقدونية
Показать переводы
Дополнительно