+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ وَلاَ اللَّعَّانِ وَلاَ الفَاحِشِ وَلاَ البَذِيءِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 1977]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Abdullah b. Mes'ûd -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Mümin ne kınayıcı, ne lanet edici, ne kaba ve çirkin sözlü, ne de hayâsızdır.»

[Sahih Hadis] - [Tirmizî rivayet etmiştir] - [سنن الترمذي - 1977]

Şerh

Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- insanları nesepleri konusunda küçük düşürmenin, sık sık hakaret edip sövmenin, lanet etmenin, amellerde ahlaksızlık yapmanın ve konuşmalarında hayasız biri gibi söz söylemenin imanı tam olan bir Müminin işi olmadığını bildirmiştir.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Şerî metinlere olan inancın reddi, ancak yasak bir eylemden veya farz olan bir şeyin ihmal edilmesinden kaynaklanabilir.
  2. Uzuvları, özellikle de dili korumak ve onları kötülüklerden, korumak teşvik edilmiştir.
  3. Sindî şunları söylemiştir: (Ta'ân ve la'ân) "Çokça ayıplayan ve çokça lanet eden" ibaresindeki abartı ifadesi, bunu hak eden birkaç kişiyi ayıplamanın ve onlara lanet etmenin, bir kişinin inançlı insanlardan sayılmasını engellemediğinin bir göstergesidir.
Tercüme: İngilizce Urduca Endonezce Bengalce Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية الدرية الصربية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية المجرية التشيكية الموري ภาษามาลากาซี الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle