+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَطْعِمُوا الجَائِعَ، وَعُودُوا المَرِيضَ، وَفُكُّوا العَانِيَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5373]
المزيــد ...

Передаётся со слов Абу Мусы аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кормите голодного, навещайте больного и вызволяйте пленника».

[Достоверный] - [Передал аль-Бухари] - [صحيح البخاري - 5373]

Разъяснение

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разъяснил, что одним из прав мусульманина перед своим братом-мусульманином является накормить голодного, навестить больного и освободить пленного.

Полезные выводы из хадиса

  1. Побуждение к взаимопомощи и взаимодействию между мусульманами.
  2. Побуждение накормить голодного, испытывающего нужду в пище, ведь оказание ему этой помощи является предписанным делом.
  3. Шариатская узаконенность посещения больного — с целью утешить его сердце, помолиться за него, получить награду и достичь других благих целей.
  4. Стремление освободить мусульманина, если он был пленён неверными, — будь то посредством выкупа для его освобождения или обмена на пленённого из их числа, то есть путём взаимного обмена.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الدرية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية
Показать переводы
Дополнительно