عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَطْعِمُوا الجَائِعَ، وَعُودُوا المَرِيضَ، وَفُكُّوا العَانِيَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5373]
المزيــد ...

Передаётся со слов Абу Мусы аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кормите голодного, навещайте больного и вызволяйте пленника».

[Достоверный хадис] - [Передал аль-Бухари] - ["Сахих" аль-Бухари - 5373]

Разъяснение

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разъяснил, что одним из прав мусульманина перед своим братом-мусульманином является накормить голодного, навестить больного и освободить пленного.

Полезные выводы из хадиса

  1. Побуждение к взаимопомощи и взаимодействию между мусульманами.
  2. Побуждение накормить голодного, испытывающего нужду в пище, ведь оказание ему этой помощи является предписанным делом.
  3. Шариатская узаконенность посещения больного — с целью утешить его сердце, помолиться за него, получить награду и достичь других благих целей.
  4. Стремление освободить мусульманина, если он был пленён неверными, — будь то посредством выкупа для его освобождения или обмена на пленённого из их числа, то есть путём взаимного обмена.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الدرية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно