+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَطْعِمُوا الجَائِعَ، وَعُودُوا المَرِيضَ، وَفُكُّوا العَانِيَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5373]
المزيــد ...

გადმოცემულია აბუ მუსა ალ-აშ'არისგან (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი), რომ შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«დააპურეთ მშიერი, მოინახულეთ ავადმყოფი და გაათავისუფლეთ ტყვე».

[სანდო (საჰიჰ)] - [გადმოსცა ალ-ბუხარიმ] - [საჰიჰ ალ-ბუხარი - 5373]

განმარტება

შუამავალი (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) განმარტავს მუსლიმის ზოგიერთ უფლებას თავისი მუსლიმი ძმის მიმართ, რომ დააპუროს მშიერი, მოინახულოს ავადმყოფი და გაათავისუფლოს ტყვე.

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. მოწოდება მუსლიმებს შორის ერთმანეთის დახმარებისკენ.
  2. მოწოდება მშიერის დაპურებისკენ, რომელსაც სჭირდება დაპურება, რადგან მისი დაპურება არის დაწესებული მოვალეობა.
  3. ავადმყოფის მონახულება დადგენილია; მის გასამხნევებლად, მისთვის ვედრების გასაკეთებლად, მადლის მოსაგებად და სხვა მსგავსი.
  4. ტყვედჩავარდნილის გათავისუფლება თუ ურწმუნოთა ხელში აღმოჩნდა ის, ეს იქნება მასზე გამოსასყიდის გადახდით, ან ურწმუნო ტყვეების გაცვლით, ანუ: როცა მოხდება ტყვეების გაცვლა.
თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური სვაჰილური ტაილანდური ასამური ჰოლანდიური გუჯარათული დარი უნგრული المقدونية
თარგმნების ჩვენება
მეტი