+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَطْعِمُوا الجَائِعَ، وَعُودُوا المَرِيضَ، وَفُكُّوا العَانِيَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 5373]
المزيــد ...

Ебу Муса ел-Ешари, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, рекол: „Нахранете го гладниот, посетете го болниот и ослободете го заробениот.“
„Нахранете го гладниот, посетете го болниот и ослободете го заробениот.“

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 5373]

Објаснување

Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, појаснил дека од правото на муслиманот кај неговиот брат муслиман е да го нахрани гладниот, да го посети болниот и да го ослободи заробениот.

من فوائد الحديث

  1. Поттик за заемно помагање меѓу муслиманите.
  2. Поттик за хранење на гладниот кој има потреба од храна – и тоа е наредено.
  3. Пропишаност на посетата на болниот: за да му се даде поддршка, да се направи дова за него и да се добие награда.
  4. Поттик за ослободување на заробеникот кога е заробен од неверниците – било со откуп, било со размена за заробеник од нив.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски التايلندية الأسامية الهولندية الدرية المجرية الجورجية
Преглед на преводи