+ -

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «سِبابُ المسلم فسوق، وقتاله كفر».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Со слов ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поношение мусульманина — нечестие, а сражение с ним — неверие».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Данный хадис является свидетельством огромного значения и величины прав мусульман друг перед другом. Они настолько велики, что поношение своего брата-мусульманина названо нечестием, что представляет собой выход из повиновения Аллаху, а сражение с ним — неверием, выводящим человека из Ислама, если он убежден в том, что подобное является дозволенным. Если же мусульманин сражается со своим братом по вере из-за личной вражды или мирских интересов, не будучи при этом убежденным в дозволенности этого, то его действия классифицируются как малое неверие и не выводят его из Ислама. Слово «неверие» в данном хадисе применительно к сражению с мусульманином используется с целью того, чтобы предостережение от этого действия выглядело максимально грозно и сурово.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Немецкий Пуштунский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الرومانية Oromo
Показать переводы
Дополнительно