A kategória (csoport): Virtues and Manners .

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«سِبَابُ المُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 48]
المزيــد ...

Abdullah bin Masz'úd-tól (Allah legyen elégedett vele), aki továbbította Allah Küldöttétől (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki azt mondta:
"A muszlim ember szidalmazása gonosz bűnös cselekedet, az ellene folytatott harc pedig hitetlenség."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 48]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtiltotta a muszlim embernek, hogy szidalmazza, bántalmazza vagy rágalmazza muszlim testvérét; ez gonosz cselekedet, ez kilépést és elfordulást jelen az Allah iránti engedelmességtől és az Ő Prófétája (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) iránti engedelmességtől. Ha egy muszlim ember harccal támad muszlim testvérére az a hitetlenség tettei közül való, ám az kisebb hitetlenség.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Kötelező tiszteletben tartani a muszlim ember becsületét és vérét (életét).
  2. A muszlim embert jogtalanul sértegető, bántalmazó sorsának rossz a végkimenetele; hiszen a rágalmazó, szidalmazó gonosz tettet hajt végre.
  3. A muszlim ember sértegetése, szidalmazása vagy a harc ellene, nagy mértékben csökkenti és gyengíti a hitet.
  4. Némely cselekedetet a hitetlenség nevet kapják, még akkor is ha az nem éri el a nagyobb hitetlenség fokát, amely már kilépteti és kitaszítja az embert az Iszlám Vallásból.
  5. A hitetlenség tartalmi jelentése ebben a hagyományban a kisebb hitetlenség, amely nem taszítja ki a Vallásból - ez a Szunna Népének konszenzusa; hiszen a Magasztos és Fenséges Allah megerősítette a hit testvériségének kötelékét a muszlimok között harcaik és vitáik esetén; a Magasztos mondja: (Ha a hívők két csoportja egymással harcol, akkor törekedjetek kibékíteni a két csoportot!) egészen az Ő Szaváig: (Bizony a hívők egymás testvérei!) [A Szobák: 9-21; Q 49:9-10].
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (48)