类别: 尊贵及礼节 .

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«سِبَابُ المُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 48]
المزيــد ...

阿卜杜拉·本·马斯欧德(愿主喜悦他)传述,先知(愿主福安之)说:
“辱骂穆斯林是罪恶,与穆斯林交战是背信。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《布哈里正确圣训集》 - 48]

解释

先知(愿主福安之)禁止穆斯林辱骂、咒詈他的穆斯林弟兄,并指出这种行为属于放肆之行,即偏离对安拉及其使者(愿主福安之)的服从;而穆斯林与其穆斯林弟兄相互厮杀,属于不信之行,但这是小不信。

圣训之益处

  1. 必须尊重穆斯林的名誉与其生命。
  2. 无理辱骂穆斯林者,其结局极其严重;凡无正当理由而辱骂他人的人,皆属放肆之人。
  3. 辱骂穆斯林以及与其争斗,会削弱并损害信仰,使信仰减少。
  4. 有些行为被称为“不信”,但并未达到使人脱离伊斯兰教门的“大不信”的程度。
  5. 这里所说的“不信”,指的是小不信,并不会使人脱离伊斯兰教门;这是逊奈大众派的一致共识。因为安拉(全能威严的主)在信士彼此争斗、发生纷争时,仍然确认他们之间的信仰兄弟关系。安拉说:“如果两伙信士相互争斗,你们当调解他们……”直到他说:“信士们确是弟兄。”
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (48)