عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا، وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 69]
المزيــد ...

От Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Облегчайте и не затрудняйте, и несите благую весть, а не внушайте отвращение».

[Достоверный хадис] - [Привели Аль-Бухари и Муслим] - ["Сахих" аль-Бухари - 69]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) повелевает облегчать и упрощать жизнь людям, не обременяя их тяготами ни в чём, ни в вопросах религии, ни в мирских делах. Это должно происходить в рамках дозволенного Аллахом и предписанного Им.
И призывает к тому, чтобы возвещать людей радостной вестью о благе, не отпугивая их от него.

Полезные выводы из хадиса

  1. Верующему надлежит внушать людям любовь к Аллаху и побуждать их к добру.
  2. Призывающий к Аллаху должен мудро подходить к тому, как он доносит до людей призыв к Исламу.
  3. Благовестие порождает радость, успех и уверенность как по отношению к проповеднику, так и к тому, что он преподносит людям.
  4. Затруднения порождают отвращение, отступление и сомнение в словах проповедника.
  5. Обширность милости Аллаха к своим рабам. Он даровал и одобрил для них снисходительную религию и облегчённый шариат.
  6. Облегчение, о котором повелевает Аллах, — это то, с чем пришёл шариат.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (63)
Дополнительно