عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: لَا أَقُولُ لَكُمْ إِلَّا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: كَانَ يَقُولُ:
«اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ، اللهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا، وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا، أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا، اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَابُ لَهَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2722]
المزيــد ...
От Зейда ибн Аркама (да будет доволен им Аллах) передаётся: «Я не скажу вам ничего, кроме того, что говорил Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Он говорил:
«О Аллах! Поистине, я прибегаю к Твоей защите от бессилия и лени, трусости и скупости, старческой немощи и мучений в могиле. О Аллах! Даруй моей душе богобоязненность и очисти её - ведь Ты налучший из очищающих, Ты - её Покровитель и Владыка. О Аллах! Поистине, я прибегаю к Твоей защите от знания, которое не приносит пользы, от сердца, не испытывающего смирения, от души, которая не насыщается, и от мольбы, которая не принимается. /Аллахумма инни а‘узу бикя мина-ль-‘аджзи, ва-ль-касали, ва-ль-джубни, ва-ль-бухли, ва-ль-харами ва ‘азаби-ль-кабр. Аллахумма ати нафси такваха, ва заккиха, анта хайру ман заккаха, анта валийюха ва мауляха. Аллахумма инни а‘узу бикя мин ‘ильмин ля йанфа‘у, ва мин кальбин ля яхша‘у, ва мин нафсин ля ташба‘у, ва мин да‘ватин ля юстаджабу ляха/».
[Достоверный хадис] - [Передал Муслим] - ["Сахих" Муслима - 2722]
Одной из мольб Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) были его слова: «О Аллах! Поистине, я прибегаю к Твоей защите /Аллахумма инни а‘узу бикя/» - прибегаю к Тебе, уповая на Твою защиту; «от бессилия /мин аль-‘аджзи/» - неспособности найти полезное решение; «и от лени /валь-кясали/» - отсутствия желания действовать, ведь бессильный не может, а ленивый не хочет; «и от трусости /валь-джубни/» - отказа приступить к тому, что необходимо совершить; «и от скупости /валь-бухли/» - удержания того, что следует потратить; «и от старческой немощи /валь-харами/» - преклонного возраста, ведущего к ослаблению тела; «и от мучений в могиле /ва ‘азаб аль-кабри/» - а также от всего, что становится причиной этого наказания. «О Аллах, даруй моей душе /Аллахумма ати нафси/» - надели её и помоги ей обрести «богобоязненность /такваха/» - посредством соблюдения повиновения и оставления греха; «и очисти её /ва заккиха/» - избавь от пороков и низменных нравов; «Ты - наилучший из тех, кто очищает /анта хайру ман заккаха/» - и никто, кроме Тебя, не способен этого совершить; «Ты - её Покровитель /анта валийюха/» - Тот, Кто помогает ей и заботится о ней; «и Владыка /ва мауляха/» - Тот, кто управляет её делами, её Господь, Владыка и дарующий ей все блага. «О Аллах! Поистине, я прибегаю к Твоей защите от знания, которое не приносит пользы /Аллахумма инни а‘узу бикя мин ‘ильмин ля йанфа‘/» - например, знание астрологии, колдовства, гадания, либо знание, не приносящее пользы в Последней жизни, или то, которое не сопровождается делами; «и от сердца, не испытывающего смирения и страха /ва мин кальбин ля яхша‘/» - которое не склоняется перед Тобой, не покорно, не умиротворено и не находит покоя в поминании Тебя; «и от души, которая не насыщается /ва мин нафсин ля ташба‘/» - не довольствуется тем, что Аллах даровал ей из дозволенного и благого; «и от мольбы, которая не принимается /ва мин да‘ватин ля юстаджабу ляха/» - то есть от обращения, которое не принимается и которое остаётся без ответа.