+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا، وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

จากท่านอนัส บินมาลิก เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"c2">“จงทำให้เป็นเรื่องง่าย และอย่าทำให้เป็นเรื่องยาก และจงแจ้งข่าวดีแก่ผู้คน และอย่าทำให้คนต้องปลีกตัวออกห่าง”

เศาะฮีห์ - รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ใช้ให้เกิดความสะดวก ความง่ายดาย แก่ผูัคน และไม่ทำให้เกิดความยุ่งยากลำบากแก่พวกเขา ในทุกเรื่องทั้งทางด้านศาสนาและทางโลก และทั้งหมดนั้นต้องอยู่ในขอบเขตที่อัลลอฮฺอนุญาต.
และส่งเสริมให้แจ้งข่าวดีแก่พวกเขา และไม่ทำให้พวกเขาตะเลิดหนีห่างจากมัน

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า เยอรมัน ญี่ปุ่น ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาลิทัวเนีย ภาษาดารี คำแปลภาษาโซมาเลีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. หน้าที่ของผู้ศรัทธาคือ การทำให้ผู้คนนั้นรักอัลลอฮฺและส่งเสริมให้พวกเขาทำความดี
  2. จำเป็นสำหรับผู้ที่เชิญชวนสู่อัลลอฮฺ ให้พิจารณาอย่างชาญฉลาดถึงวิธีการเผยแผ่เรียกร้องผู้คนไปยังอิสลาม
  3. การแจ้งข่าวดีจะทำให้เกิดความสุข การยอมรับและความสงบสุขสำหรับผู้ที่ทำการเชิญชวน และต่อสิ่งที่เขาได้นำเสนอให้แก่บรรดาผู้คน.
  4. การทำให้เกิดความยากลำบากจะสร้างความบาดหมาง การหันหลังให้กันและทำให้เกิดความสงสัยในคำพูดของผู้ที่ทำการเผยแผ่
  5. ความเมตตาอันกว้างขวางของอัลลอฮฺที่มีต่อปวงบ่าวของพระองค์ และพระองค์ทรงพอพระทัยสำหรับศาสนาของพวกเขาที่อดกลั้นและบทบัญญัติที่ง่ายๆ สำหรับพวกเขา
  6. ความสะดวกง่ายดายที่ถูกใช้นั้นคือสิ่งที่ศาสนาได้นำมา.
ดูเพิ่มเติม