عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- مرفوعاً: «يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا، وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

艾乃斯·本·马利克--愿主喜悦之--直接传述自先知--愿主福安之--:“你们当给人容易,不要使人困难,你们当给人报喜,不要恐吓他们。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]

解释

先知--愿主福安之--喜欢让人们轻松容易,每当他--愿主福安之--在两件事中作出选择时,他都会选择较容易的一个,只要不是非法的。他所说的:“你们当给人容易,不要使人困难”:适用于一切情况,他所说的:“你们当给人报喜,不要恐吓他们”:指告诉人们愉快的事情,这与恐吓相反,恐吓就是带来恶讯和坏消息。

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里
翻译展示
1: 信士的义务就是让人们喜爱真主,趋向美好。
2: 宣教者应该关注如何向人们宣传伊斯兰教。
3: 报喜讯会给宣教者带来愉悦、接受和安慰,特别是在人们抵触时。
4: 恐吓会使人害怕和逃离,也会使人对宣教者之言语产生怀疑。
5: 真主对仆人仁慈之宽广,为他们喜欢宽容的教门和简单易行的教律。