+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا، وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 69]
المزيــد ...

Anas Ibn Malik (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Padarykite reikalus lengvus ir neapsunkinkite, praneškite žmonėms džiugią žinią ir nevarykite jų šalin.“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 69]

Paaiškinimas

Pranašas įsakė mums palengvinti žmonėms ir nesudaryti jiems sunkumų jokiuose religiniuose ar pasaulietiniuose dalykuose - neperžengiant Allaho nustatytų ribų ir to, ką Allahas padarė teisėta.
Pranašas taip pat ragina mus skelbti žmonėms džiugią žinią ir jų nenuvaryti.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Vokiečių k. Japonų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Italų k. Kanadų kalba Azerbaidžaniečių kalba Ukrainiečių kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Tikintysis privalo vesti žmones į meilę Allahui ir skatinti juos daryti gera.
  2. Kvietėjas garbinti Allahą turėtų išmintingai apsvarstyti, kaip geriausiai perduoti islamo kvietimą žmonėms.
  3. Džiugi žinia įkvepia malonumą, priėmimą ir pasitikėjimą kviečiančiuoju ir jo pranešimu.
  4. Apsunkinimas žmonėms sukelia pasibjaurėjimą, verčia nusigręžti nuo kvietėjo ir abejoti jo kalba.
  5. Allahas rodo didžiulį gailestingumą Savo tarnams, nes Jis patvirtino jiems lengvą religiją ir lengvą šariatą.
  6. Reikiamas palengvinimas yra tas, kurį nurodė šariatas.