+ -

عَنْ أَبي مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ الأُولَى: إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6120]
المزيــد ...

От Абу Мас‘уда, да будет доволен им Аллах, передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Воистину, из того, что дошло до людей из слов первого пророчества: если ты не испытываешь стыда, поступай так, как пожелаешь».

[Достоверный] - [Передал аль-Бухари] - [صحيح البخاري - 6120]

Разъяснение

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил, что среди наставлений, переданных от предыдущих пророков и сохранявшихся среди людей из поколения в поколение вплоть до первых мусульман исламской общины, было следующее: смотри на то, что собираешься совершить; если в этом нет постыдного — делай, а если это вызывает стыд — оставь. Ведь именно стыд удерживает человека от дурных деяний, а кто лишён стыда, тот погружается во всякое порочное и предосудительное.

Полезные выводы из хадиса

  1. Стыдливость — основа благородных нравов.
  2. Стыдливость — одно из качеств пророков, мир им, и передаётся, что они обладали этим качеством.
  3. Стыдливость — это то, что побуждает мусульманина совершать поступки, которые украшают и облагораживают его, и удерживает от того, что порочит и унижает.
  4. Имам ан-Навави сказал: «Повеление в этом хадисе указывает на дозволенность. То есть: если ты намерен совершить какое-либо действие и оно не вызывает у тебя стыда перед Аллахом и людьми — совершай его; если же вызывает, то оставь. На этом и строится основа ислама. В таком понимании обязательные и рекомендуемые деяния вызывают стыд при их оставлении, а запретные и порицаемые поступки вызывают стыд при их совершении. Что же касается дозволенного, то допустимо испытывать стыдливость как при его совершении, так и при его оставлении. Следовательно, хадис охватывает все пять категорий предписаний. Также ученые считали, что это повеление имеет значение угрозы: если у тебя исчезнет стыд — делай, что хочешь, ведь Аллах воздаст тебе за это. А согласно другому мнению, это повеление носит характер сообщения, то есть тот, кто не стыдится, делает всё, что пожелает».
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Тайский Немецкий Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الليتوانية الدرية الصربية Kinyarwanda الرومانية المجرية الموري Malagasy Oromo Canadiană الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно