+ -

عَنْ أَبي مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ الأُولَى: إِذَا لَمْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6120]
المزيــد ...

Abu Masud (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Iš tikrųjų, tai, kas pasiekė žmones iš ankstyvųjų pranašų žodžių: jei nejauti gėdos, daryk ką nori.“

[Sachych] - [Perdavė Al-Bukhari] - [Sachych Al-Bukhari - 6120]

Paaiškinimas

Pranašas informavo, kad tarp ankstyvųjų pranašų mokymų, kurie buvo perduoti žmonėms iš kartos į kartą, kol pasiekė pirmąją šios bendruomenės kartą, yra: apsvarstyk, ką nori daryti, ir daryk tai, jei tai nėra gėdinga; tačiau palik tai, jei tai yra kažkas, dėl ko jauti gėdą. Kuklumas trukdo daryti piktadarystes, o tas, kuris neturi kuklumo, leis sau pasinerti į visus amoralumo ir blogio veiksmus.

Iš hadiso privalumų

  1. Kuklumas yra kilnių moralinių vertybių pagrindas.
  2. Kuklumas yra pranašų bruožas, ir tai buvo pranešta per juos.
  3. Kuklumas yra tai, kas skatina musulmoną užsiimti tuo, kas suteikia grožio ir puošnumo, ir atsisakyti to, kas sukelia nešvarumą ir gėdą.
  4. An-Navavi sakė: šis įsakymas rodo leistiną prasmę, t. y. jei norite ką nors daryti, darykite, jei tai nesukels jums gėdos prieš Allahą ir žmones, priešingu atveju – nedarykite. Tai yra islamo pagrindas. Tai reiškia, kad žmogus turėtų jausti gėdą atsisakydamas to, kas yra įsakoma, t. y. privalomų ir rekomenduojamų darbų, ir turėtų jausti gėdą darydamas tai, kas yra draudžiama, t. y. neteisėtus ir nepageidaujamus dalykus. Kalbant apie tai, kas yra leistina, leidžiama jausti gėdą dėl to, kad tai daroma arba nepadaroma. Taigi, hadisas apima penkias teisines nuostatas. Sakoma, kad šis įsakymas suprantamas kaip grasinimas, t. y. jei jums atimamas kuklumo jausmas, tada darykite, ką norite, ir Allahas jums už tai atlygins. Taip pat sakoma, kad tai yra įsakymas, kuris turėtų būti traktuojamas kaip pareiškimas, t.y., kas nejaučia gėdos, tas daro, ką nori.
Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tajų k. Vokiečių k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Švedų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba الموري Oromų kalba Kanadų kalba Ukrainiečių kalba الجورجية المقدونية
Žiūrėti vertimus