+ -

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْعَبْدَ التَّقِيَّ الْغَنِيَّ الْخَفِيَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2965]
المزيــد ...

От Са’да ибр Абу Ваккаса (да будет доволен им Аллах) передаётся, что он слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«Поистине Аллах любит богобоязненного, богатого душой и не привлекающего к себе внимания раба».

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 2965]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъяснил, что Всемогущий и Великий Аллах любит некоторых из своих рабов.
К их числу относится: богобоязненный — тот, кто повинуется повелениям Аллаха и избегает Его запретов.
Также Аллах любит богатого душой — это тот, кто независим от людей и не нуждается в них, обрел самодостаточность во Всемогущем и Великом Аллахе и не обращается за помощью ни к кому другому кроме Него.
А также любит скрытого т.е. смиренного, поклоняющегося своему Господу, занятого тем, что приносит ему пользу, того, кто не заботится о том, чтобы его кто-то узнавал или говорил о нём с похвалой и восхвалением.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأوكرانية الجورجية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Разъяснение некоторых качеств, необходимых для того, чтобы Аллах любил своих рабов, а именно: богобоязненность, смирение и довольство тем, что предопределил Аллах.
Дополнительно