عن سعد بن أبي وقاص –رضي الله عنه- مرفوعاً: "إنَّ اللهَ يُحبُّ العَبدَ التقيَّ الغنيَّ الخفيَّ".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Sad ibn Ebu Vekasi (Allahu qoftë i këanqur me të!) tregon se Profeti ﷺ: "Vërtet Allahu e do robin që ëshë i devotshëm, shpirtpasur dhe i fshehtë."
Ky hadith është sahih. - E shënon Muslimi.

Shpjegimi

Profeti ﷺ sqaroi veçoritë e njeriut të cilin Allahu i Lartmadhëruar e do dhe tha: "Vërtet Allahu e do robin që është i devotshëm, shpirtpasur dhe i fshehtë." I devotshmi është ai që ia ka frikën Allahut të Lartmadhëruar; i kryen urdhrat e Tij dhe shmanget nga ndalesat e Tij; i kryen farzet (obligimet) dhe largohet nga haramet. Pos kësaj, ai u përshkrua si shpirtpasur, pra, i pavarur nga njerëzit, i pasur me Allahun e Lartmadhëruar kundrejt kujtdo pos Tij; nuk u kërkon njerëzve asgjë dhe nuk u ekspozohet njerëzve si i përçmuar, përkundrazi, ai është i pavarur nga njerëzit, është i pasur me Zotin e tij e nuk i drejtohet askujt tjetër. Ai është i fshehtë dhe nuk zbulohet e as kujdeset të shfaqet para njerëzve, as të lavdërohet e as të flasin njerëzit për të.

Përkthimi: Anglisht Frëngjisht Spanjisht Turqisht Urdu Indonezisht Boshnjakisht Rusisht Bangalisht Kinezisht Persisht Tagalogisht Indisht Vietnamisht Sinhalisht Ujgurisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Gjermanisht Japonisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht الهولندية الغوجاراتية الدرية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Vlera e largimit nga njerëzit, duke iu përmbajtur bindjes ndaj Allahut, kur kihet frikë nga fitnet (telashet, trazirat) dhe prishja e njerëzve.
  2. Sqarimi i cilësive që rezultojnë në dashurinë e Allahut për robërit e Tij. Ato janë: devotshmëria, thjeshtësia dhe të qenët i kënaqur me atë që Allahu ka caktuar (ndarë).
  3. Pohimi i cilësisë së dashurisë për Allahun, që është në mënyrën që i takon Atij, dhe se Ai e do robin e nënshtruar (ndaj Tij).