+ -

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْعَبْدَ التَّقِيَّ الْغَنِيَّ الْخَفِيَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2965]
المزيــد ...

От Сеад ибн ебу Уеккас /радийеллаху анху/ се казва: ,,Чух Пратеника на Аллах ﷺ да казва:
,,Наистина Аллах обича раба, който е богобоязлив, богат и скрит".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2965]

Explanation

Пророка ﷺ пояснява, че Великият Аллах обича някои от рабите Си,
като от тях е богобоязливият: който спазва заповедите на Аллах и страни от забраните Му.
Също така обича и богатия: който няма нужда от хората, а се обръща само към Аллах и към никого другиго.
Обича и скрития: скромния, обожествяващ Господа си, ангажиращ се с онова, което му носи полза. Онзи, който се стреми да не го узнае никой и да не го хвалят и превъзнасят.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Пояснение за някои качества, които спечелват обичта на Аллах към рабите Му, а те са: богобоязън, смирение и задоволство от онова, което Аллах е определил.