عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْعَبْدَ التَّقِيَّ الْغَنِيَّ الْخَفِيَّ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2965]
المزيــد ...
Saʿd bin Abī Waqqāṣ-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Hallottam, ahogy Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Allah szereti azt a hívő szolgát, aki istenfélő, mentes minden (evilági) igényektől, és szinte észrevehetetlen (az emberek számára).
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2965]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) elmagyarázta, hogy a Mindenható Allah szereti néhány hívő szolgáját.
Közülük való: az istenfélő (at-taqiyyu): aki betartja Allah parancsait, és elkerüli az Ő tilalmait (a tilalmas, tiltott dolgokat),
És szereti a világi igényektől mentest (al-ghaniyy): aki nem fordul az emberek felé igényeivel, hanem megelégszik azzal, amit a Magasságos és Fenséges Allah ad neki.
És Szereti az észrevehetetlent (al-khafiyy; a nem hivalkodó, egyszerű hívő): aki alázatos és az ő Urát szolgáló; aki azzal foglalkozik, ami a hasznára lehet (majdan a Túlvilágon); aki nincs azzal elfoglalva, hogy valaki ismerje vagy dicsérettel és elismeréssel beszéljen róla.