عن سعد بن أبي وقاص –رضي الله عنه- مرفوعاً: "إنَّ اللهَ يُحبُّ العَبدَ التقيَّ الغنيَّ الخفيَّ".
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

সা‘দ ইবন আবূ ওয়াক্কাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত, "c2">“নিশ্চয় আল্লাহ ভালোবাসেন অপ্রসিদ্ধ ধনী মুত্তাকী বান্দাকে।”
সহীহ - এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঐ সব লোকদের গুণাগুণ বর্ণনা করেন, যাদেরকে আল্লাহ তা‘আলা ভালোবাসেন। তিনি বলেন, "c2">“নিশ্চয় আল্লাহ ভালোবাসেন অপ্রসিদ্ধ ধনী মুত্তাকী বান্দাকে”। মুত্তাকী হলো, যে আল্লাহর তাকওয়া অবলম্বন করে, তার আদেশসমূহ বাস্তবায়ন করে এবং নিষেধসমূহ থেকে বিরত থাকে। ফলে সে ফরযসমূহ আদায় করে এবং হারাম কাজসমূহ থেকে সম্পূর্ণ বিরত থাকে। এর সাথে সে ব্যক্তির গুণের মধ্যে আরও রয়েছে যে, "c2">“সে ধনী”, মানুষের মুখাপেক্ষী নয়। আল্লাহ ছাড়া কারও মুখাপেক্ষী নন। মানুষের কাছে কোনো কিছু চান না। অপমানের সাথে মানুষের কাছে নিজেকে পেশ করেন না। বরং তিনি মানুষ থেকে অমুখাপেক্ষী, তার স্বীয় রব্বকে নিয়েই যথেষ্ট। কারো দিকে তাকান না। "c2">“সে গোপন”, অর্থাৎ নিজেকে প্রচার করেন না, মানুষের মাঝে প্রসিদ্ধি লাভের চিন্তা করেন না, তার প্রতি হাতের অঙ্গুলি দ্বারা ইঙ্গিত করা হোক তাও চান না, তার সম্পর্কে আলোচনা ইত্যাদিকে কোনো গুরুত্ব দেন না।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী উইঘুর কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি তামিল বার্মিজ থাই জার্মানি জাপানিজ পশতু অসমীয়া আলবেনি السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
অনুবাদ প্রদর্শন

হাদীসের শিক্ষা

  1. মানুষের দুরাবস্থা এবং ফিতনার আশঙ্কার সময় আল্লাহর আনুগত্যকে আকড়ে ধরে মানুষের থেকে দূরে থাকার ফযীলত।
  2. যে সব গুণের কারণে আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মহব্বাত করে তার বর্ণনা। আর তা হলো আল্লাহর তাকওয়া অবলম্বন করা, বিনয়ী হওয়া এবং আল্লাহ যা ভাগ্য রাখে তার প্রতি সন্তষ্ট থাকা।
  3. মুহাব্বাতের সিফাত আল্লাহর জন্য সাব্যস্ত করা তার শান অনুযায়ী। আর তিনি অনুগত বান্দাদের মহব্বাত করেন।
আরো