+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضيَ اللهُ عنه:
أَنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ اشْتَكَيْتَ؟ فَقَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: «بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِدٍ، اللهُ يَشْفِيكَ بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2186]
المزيــد ...

Abu Sza'íd (Allah legyen elégedett vele) azt mondta:
Gábriel eljött a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és mondta: Ó, Muhammad! Panaszkodtál? Mondta: "Igen!" Gábriel azt mondta: "Biszmillahi. (Allah Nevében!) Én a ruqya-t alkalmazva fogok segíteni neked megszabadulni minden olyantól, ami fájdalmat okoz Neked, minden lélek gonoszságától és minden irigykedő szemmel szemben. Allah fog meggyógyítani Téged. Allah Nevében, alkalmazom Rajtad a ruqya-t. Biszmillahi arqík, min kulli saj'in yu'thík, wa min sarri kulli nafszin aw ajni hászidin Allahu yasfík, Biszmillahi arqik."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2186]

A magyarázat

Gábriel Angyal (béke reá) eljött a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és megkérdezte őt: Ó, Muhammad! Betegségről panaszkodtál? Ő azt felelte: igen. Gábriel a ruqya-t alkalmazta a Prófétán (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a következő szavakkal: "Biszmilláhi - Allah Nevében" az Ő segítségét kérve, "arqík - (a ruqya-t alkalmazom) és téged (Allah oltalmába) helyezlek "minden olyan rossztól, ami fájdalmat okoz Neked," legyen az kisebb baj, fájdalom vagy nagyobb; "minden lélek gonoszságától" ártó és gonosz lélek károkozása elől; "és minden irigykedő szemmel szemben" amely téged sújthat; Allah fog téged meggyógyítani." Megvéd és megőriz és megóv téged minden betegségtől. "Biszmillah arqík - Allah Nevében alkalmazom rajtad a ruqya-t" - ezt a nagyobb hatás kedvéért ismételte meg; ezzel kezdte és ezzel fejezte be; ezzel is hangsúlyozva, hogy csupán a Magasztos Allah képes hasznot hozni.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Megengedett a betegség ismertetése és megnevezése, az adott helyzet bemutatása érdekében; de nem a nem tetszés, harag, panasz vagy elégedetlenség okán.
  2. A ruqya-t a következő feltételek teljesülése esetén lehet alkalmazni: 1 - a Korán által (annak recitálása révén) történjen, vagy a Magasztos Allah említése által vagy a törvényileg engedélyezett fohászok által. 2 - arab nyelven kell elhangzania; vagy, ami jelentéseként ismert, más nyelveken. 3 - abban kell hinni, hogy a ruqya önmagában nem fejt ki hatást, ez csupán egy eszköz az eszközök közül, és hatása csak a Magasztos és a Fenséges Allah engedelmével van! 4 - mentesnek kell lennie a társítástól, vagy a tiltott dolgok alkalmazásától, vagy az újítást tartalmazó dolgok felhasználásától és minden olyantól, ami ezekhez vezethetne el.
  3. Az ártó szem (szemmel verés) káros voltának megerősítése, ez létező jelenség; ellene a ruqya kérése révén kell védekezni.
  4. Ajánlott a ruqya-t úgy alkalmazni, ahogyan az a fenti hagyományban megjelenik.
  5. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), ahogyan, rajta kívül, mások is - ember, teremtett; őt ugyanolyan betegségek érhetik el és sújthatják, mint más embereket.
  6. Allah gondoskodása a Prófétájáról és védelme számára, valamint Angyalainak megbízása ebben a feladatban.”.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Szuahéli Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Dari (dári) Román الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
A fordítások mutatása