عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضيَ اللهُ عنه:
أَنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ اشْتَكَيْتَ؟ فَقَالَ: «نَعَمْ» قَالَ: «بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ، مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِدٍ، اللهُ يَشْفِيكَ بِاسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2186]
المزيــد ...
আবু ছাঈদ খুদৰী ৰাদ্বিয়াল্লাহু আনহুৰ পৰা বৰ্ণিত যে,
নবী চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামৰ ওচৰলৈ জিব্ৰীল আলাইহিচ্ছাল্লামে আহি ক'লেঃ হে মুহাম্মদ! আপুনি অসুস্থতা বোধ কৰি আছে নেকি? তেখেতে ক'লেঃ হয়। তেতিয়া তেওঁ এই বুলি জৰা ফুঁকা কৰিলেঃ "বিছমিল্লাহি আৰকীক, মিন কুল্লি শ্বাইয়িন ইউজীক, অমিন শ্বাৰ্ৰি কুল্লি নাফছিন আও আইনিন হা-ছিদিন, আল্লাহু য়াশ্বফীক, বিছমিল্লাহি আৰকীক।"
[ছহীহ] - [(মুছলিম)] - [ছহীহ মুছলিম - 2186]
ফিৰিস্তা জিব্ৰীল আলাইহিচ্ছালামে নবী চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামৰ ওচৰলৈ আহি সুধিলেঃ হে মুহাম্মদ! আপুনি অসুস্থ (বেমাৰ হৈছে) নেকি? তেখেতে ক'লেঃ হয়। ইয়াৰ পিছত জিব্ৰীল আলাইহিচ্ছালামে নবী চাল্লাল্লাহু আলাইহি অছাল্লামক এই দুআৰে জৰাফুঁকা কৰিলেঃ «باسم الله» - আল্লাহৰ সহায় লৈ «أرقيك» - মই আপোনাক জৰাফুঁকা কৰিছোঁ «من كل شيء يؤذيك» - প্ৰত্যেক অনিষ্টকাৰী বস্তুৰ পৰা (সৰু হওক বা ডাঙৰ) «من شر كل نفس» - প্ৰত্যেক বেয়া আত্মাৰ অনিষ্টৰ পৰা «أو عين حاسد» - বা হিংসুক দৃষ্টিৰ প্ৰভাৱৰ পৰা «يشفيك» - আল্লাহে আপোনাক সুস্থ কৰিব আৰু ৰক্ষা কৰিব, সকলো প্ৰকাৰ বেমাৰ-আজাৰৰ পৰা «باسم الله أرقيك» - এই বাক্যটো পুনৰাবৃত্তি কৰা হৈছে গুৰুত্ব প্ৰদান কৰিবলৈ। আৰম্ভণিও এই বাক্যৰ দ্বাৰাই কৰিছে আৰু সমাপ্তিও ইয়াৰেই কৰিছে, এইটো বুজাবলৈ যে, আল্লাহৰ বাহিৰে সুস্থতা প্ৰদান কৰিব পৰা শক্তি আন কাৰো নাই।