+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ، إِنَّمَا الشَّدِيدُ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6114]
المزيــد ...

От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Не тот силён, кто побеждает многих, силён лишь тот, кто (способен) владеть собой в гневе».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 6114]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разъясняет, что истинная сила заключается не в силе тела или в способности одолеть других силачей. По настоящему сильный и мощный человек это тот, кто борется с самим собой и одолевает, когда им овладевает гнев. Ведь это свидетельствует о его силе над самим собой и о его способности одолеть шайтана.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Достоинство проявления терпения и самообладания в гневе, а также то, что это входит в число добрых дел, поощряемых Исламом.
  2. Бороться с собой в гневе сложнее, чем с врагом.
  3. Ислам изменил доисламское невежественное понятие силы на благородные нравы. Самый могущественный человек — это тот, кто контролирует себя.
  4. Необходимость избегания гнева, учитывая его пагубное влияние на людей и общество.
Дополнительно