+ -

عن بريدة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «حُرْمَةُ نساء المجاهدين على القَاعِدِين كَحُرْمَةِ أُمَّهَاتِهِم، ما من رَجُلٍ من القَاعِدِين يَخْلِف رجُلا من المجاهدين في أهله، فَيَخُونُهُ فيهم إلا وقَف له يوم القيامة، فيأخذ من حسناته ما شاء حتى يَرْضى» ثم التفت إلينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: «ما ظنَّكم؟».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Бурайда (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «"c2">“Женщины сражающихся на пути Аллаха так же запретны для остающихся, как их собственные матери, и какой бы мужчина, взявший на себя заботу о семье сражающегося, ни предал его в том, что касается её, он непременно будет поставлен перед ним в Судный день, и тот возьмёт из его благих деяний сколько пожелает, пока не удовольствуется”. Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) посмотрел на нас и сказал: "c2">“Что вы думаете?”»
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

За основу принимается то, что любая женщина запретна для чужих мужчин, но ещё в большей степени запретны женщины воинов, которые отправились сражаться на пути Всевышнего Аллаха и оставили своих женщин дома, поручив их заботам остающихся. Те должны остерегаться хоть чем-то задеть честь этих воинов, будь то пребывание с этими женщинами наедине, взгляд, непристойные слова и тому подобное, потому что эти женщины запретны для них так же, как их собственные матери, поскольку эти воины наказали им заботиться о своих семьях. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что человек должен исполнять свои обязательства перед этими воинами и не предавать их в том, что касается их семей, то есть не смотреть на их женщин и не предпринимать попыток совершить запретное, а также не делать упущений в требуемой от них заботе о семьях этих воинов, добродеянии по отношению к ним и их защите. «И какой бы мужчина, взявший на себя заботу о семье сражающегося, ни предал его в том, что касается её, он непременно будет поставлен перед ним в Судный день, и тот возьмёт из его благих деяний сколько пожелает, пока не удовольствуется». То есть, если кто-то осмелится посягнуть на женщин сражающихся на пути Аллаха в их отсутствие и предаст их в том, что касается их семей, то Всевышний Аллах предоставит этому воину в Судный день возможность забирать у вероломного благодеяния, пока он не удовольствуется. Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Что вы думаете?» То есть можете ли вы представить, каким будет желание этого воина забрать у вероломного его благие дела и как много этих дел он заберёт у него? Он, конечно же, заберёт всё, ничего не оставив!

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский
Показать переводы
Дополнительно