عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضيَ اللهُ عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَشَجِّ أَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ: «إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللهُ: الْحِلْمُ، وَالْأَنَاةُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 17]
المزيــد ...
Ibn Abbász (Allah legyen elégedett kettejükkel) azt mondta:
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta Asaddzs-nak, Asaddzs 'Abdu-l-Qaysz-nak: "Bizony benned két tulajdonság van, amelyet Allah szeret: a türelem és a megfontoltság."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 17]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta al-Mundir bin 'Á'id-nak, aki beceneve asaddz (akinek seb volt az arcán), az Abdu-l-Qays törzsből származott és annak vezetője volt (Allah legyen elégedett vele): Bizony benned megvan két olyan tulajdonság, amelyeket Allah szeret, ezek: az értelem (belátás) és körültekintés, méltóság és megfontoltság, kitartó türelem.