+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضيَ اللهُ عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَشَجِّ أَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ: «إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللهُ: الْحِلْمُ، وَالْأَنَاةُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 17]
المزيــد ...

გადმოცემულია იბნ აბბასისგან (ალლაჰი იყოს მათით კმაყოფილი), რომ მან თქვა:
«მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ალ-აშაჯ აბდ ალ-ყაისს უთხრა: «შენში არის ორი თვისება, რომლებიც ალლაჰს უყვარს: მოთმინება და სიმშვიდე».

[სანდო (საჰიჰ)] - [გადმოსცა მუსლიმმა] - [საჰიჰ მუსლიმ - 17]

განმარტება

მოციქულმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) ალ-მუნზირ იბნ 'ააიზს, რომელიც აბდ ალ-ყაისის ტომის მეთაური იყო (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი), უთხრა: შენში არის ორი თვისება, რომლებიც ალლაჰს უყვარს: გონიერება და დაზუსტება, სიდინჯე, გაწონასწორებულობა და აუჩქარებლობა.

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. მოწოდება მოთმინებისა და სიმშვიდის შეძენისკენ.
  2. საქმეთა კეთილგონივრულად შესრულების და შედეგების წინასწარ განხილვის და დაზუსტების წახალისება.
  3. მოთმინება და სიდინჯე – კეთილშობილური თვისებები.
  4. ადამიანის მიერ ალლაჰისადმი მადლიერების გამოხატვა კეთილშობილური ზნეობის მინიჭებისთვის.
  5. ალ-აშაჯი – ის, ვინც დაზიანდა ან აქვს ჭრილობა სახეზე, თავზე ან შუბლზე.
თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური სვაჰილური თამილური ტაილანდური რომაული უნგრული
თარგმნების ჩვენება
მეტი