+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضيَ اللهُ عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَشَجِّ أَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ: «إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللهُ: الْحِلْمُ، وَالْأَنَاةُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 17]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবদুল কায়স গোত্রের আশাজ (ক্ষত বিশিষ্ট দলপতিকে) বললেন, “তোমাদের দু’টো বিশেষ গুণ রয়েছে, যা আল্লাহ পছন্দ করেন – ধৈর্য ও সহিষ্ণুতা”।

[সহীহ] - [এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।] - [সহীহ মুসলিম - 17]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল কায়েস গোত্রের আহত ও প্রধান আল-মুনযির ইবনু আইয রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বলেন: তোমার দুটি গুণ আছে যা আল্লাহ পছন্দ করেন: বুদ্ধিমত্তা, বিবেচনা, গাম্ভীর্যতা এবং তাড়াহুড়ো না করা।

হাদীসের শিক্ষা

  1. ধৈর্য ও সহনশীলতার প্রতি উৎসাহিত করা।
  2. বিষয়গুলোর যাচাইকরণ এবং পরিণতি বিবেচনা করতে উৎসাহিত করা।
  3. ধৈর্য এবং ধীরস্থিরতা ভালো গুণ।
  4. আল্লাহ মানুষকে যে সৎ চরিত্রের উপর সৃষ্টি করেছেন তার জন্য আল্লাহর প্রশংসা করা।
  5. আশায হলেন এমন ব্যক্তি যার মুখ, মাথা বা কপালে আঘাত লেগেছে।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ সুওয়াহিলি তামিল থাই অসমীয়া আমহারিক দারি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান الجورجية الخميرية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো