+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضيَ اللهُ عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَشَجِّ أَشَجِّ عَبْدِ الْقَيْسِ: «إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللهُ: الْحِلْمُ، وَالْأَنَاةُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 17]
المزيــد ...

Ibn Abbas (Allah să fie mulțumit de el și de tatăl său) a relatat că:
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus lui Al-Așajj din tribul ‘Abd al-Qays: „În tine se află două trăsături pe care Allah le Iubește: cumpătarea și răbdarea.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 17]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus lui Al-Mundhir ibn ‘Aidh, cunoscut ca al-Așajj, liderul tribului ‘Abd al-Qays (Allah să fie mulțumit de el): În tine se află două trăsături pe care Allah le Iubește: înțelepciunea și cumpătarea, respectiv demnitatea și evitarea pripelii.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Îndemnarea la adoptarea trăsăturilor de cumpătare și răbdare.
  2. Îndemnarea la cumpătare în decizii și la considerarea consecințelor.
  3. Cumpătarea și răbdarea sunt dintre trăsăturile de caracter lăudabile.
  4. Mulțumirea omului adusă lui Allah Preaînaltul pentru calitățile nobile cu care a fost înzestrat.
  5. Al-Ashajj este cel care a fost rănit la față, cap sau frunte.
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Swahili Tamil Tailandeză Maghiară الجورجية
Vezi traducerile
Mai mult