+ -

عَنْ جَابِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ القِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلاَقًا، وَإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَيَّ وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ القِيَامَةِ الثَّرْثَارُونَ وَالمُتَشَدِّقُونَ وَالمُتَفَيْهِقُونَ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ عَلِمْنَا الثَّرْثَارُونَ وَالمُتَشَدِّقُونَ فَمَا الْمُتَفَيْهِقُونَ؟ قَالَ: «الْمُتَكَبِّرُونَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2018]
المزيــد ...

Dzsábir-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"A legkedveltebb közületek számomra, és a hozzám legközelebb ülő a Feltámadás Napján az, aki a legszebb erkölccsel rendelkezik." A legellenszenvesebbek közületek számomra, és akik a legtávolabb fognak ülni tőlem a Feltámadás Napján, az at-tharthárún, al-mutasaddiqún, és al-mutafayhiqún." Mondták: Mi ismerjük a fecsegőket, a fennhangon büszkélkedve beszélőket, de kik azok az al-mutafayhiqúna? Mondta: a fennhéjázó gőgösök (al-mutakabbirúna)."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [At-Tirmidhī jegyezte le] - [At-Tirmidhī Sunan-ja - 2018]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja, hogy földi létben a legkedvesebbek a számára és majdan a Feltámadás Napján a hozzá legközelebb ülők azok, akik a legkiválóbb erkölccsel rendelkeznek. A földi létben, pedig a legellenszenvesebbek a számára, és a Feltámadás Napján, ők fognak a legtávolabb elhelyezkedni tőle, azok pedig: a rossz, feslett erkölcsi normákkal rendelkezők; a (tharthárún), akik nagyon sokat beszélnek affektálnak és az igazságtól letérnek; a (mutasaddiqún) akik terjengősen beszélnek, megfontoltság nélkül; a (mutafayhiqún). Mondták: Ó, Allah Küldötte! Mi tudjuk kik azok a fecsegők és a fennhangon büszkélkedve beszélők, de kik azok az al-mutafayhiqún? Mondta: a fennhéjázó gőgösök, akik gúnyolódnak az embereken, akik túlzottan bőbeszédűek, túlzásba esnek szavaikkal és el is mondják azokat.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A kifogástalan erkölcs, feltétele a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) szeretetének és a hozzá való közelségnek a Feltámadás Napján; a rossz erkölcs pedig ezek ellenkezője.
  2. A kiváló erkölcs az emberek egymás iránt táplált szeretetének az egyik oka; a rossz erkölcs ennek az ellentéte.
  3. Buzdítás az erkölcsösségre, az alázatra; elkerülve a durvaságot és modortalanságot.
  4. Intés az olyan beszédtől, amely csak a szószaporításra, az arroganciára, a nagyzolásra, a fölényeskedésre irányul.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Szuahéli Tamil Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati)
A fordítások mutatása