+ -

عَنْ جَابِرٍ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ وَأَقْرَبِكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ القِيَامَةِ أَحَاسِنَكُمْ أَخْلاَقًا، وَإِنَّ أَبْغَضَكُمْ إِلَيَّ وَأَبْعَدَكُمْ مِنِّي مَجْلِسًا يَوْمَ القِيَامَةِ الثَّرْثَارُونَ وَالمُتَشَدِّقُونَ وَالمُتَفَيْهِقُونَ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ عَلِمْنَا الثَّرْثَارُونَ وَالمُتَشَدِّقُونَ فَمَا الْمُتَفَيْهِقُونَ؟ قَالَ: «الْمُتَكَبِّرُونَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2018]
المزيــد ...

Dzsábir-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"A legkedveltebb közületek számomra, és a hozzám legközelebb ülő a Feltámadás Napján az, aki a legszebb erkölccsel rendelkezik." A legellenszenvesebbek közületek számomra, és akik a legtávolabb fognak ülni tőlem a Feltámadás Napján, az at-tharthárún, al-mutasaddiqún, és al-mutafayhiqún." Mondták: Mi ismerjük a fecsegőket, a fennhangon büszkélkedve beszélőket, de kik azok az al-mutafayhiqúna? Mondta: a fennhéjázó gőgösök (al-mutakabbirúna)."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [At-Tirmidhī jegyezte le] - [At-Tirmidhī Sunan-ja - 2018]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja, hogy földi létben a legkedvesebbek a számára és majdan a Feltámadás Napján a hozzá legközelebb ülők azok, akik a legkiválóbb erkölccsel rendelkeznek. A földi létben, pedig a legellenszenvesebbek a számára, és a Feltámadás Napján, ők fognak a legtávolabb elhelyezkedni tőle, azok pedig: a rossz, feslett erkölcsi normákkal rendelkezők; a (tharthárún), akik nagyon sokat beszélnek affektálnak és az igazságtól letérnek; a (mutasaddiqún) akik terjengősen beszélnek, megfontoltság nélkül; a (mutafayhiqún). Mondták: Ó, Allah Küldötte! Mi tudjuk kik azok a fecsegők és a fennhangon büszkélkedve beszélők, de kik azok az al-mutafayhiqún? Mondta: a fennhéjázó gőgösök, akik gúnyolódnak az embereken, akik túlzottan bőbeszédűek, túlzásba esnek szavaikkal és el is mondják azokat.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A kifogástalan erkölcs, feltétele a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) szeretetének és a hozzá való közelségnek a Feltámadás Napján; a rossz erkölcs pedig ezek ellenkezője.
  2. A kiváló erkölcs az emberek egymás iránt táplált szeretetének az egyik oka; a rossz erkölcs ennek az ellentéte.
  3. Buzdítás az erkölcsösségre, az alázatra; elkerülve a durvaságot és modortalanságot.
  4. Intés az olyan beszédtől, amely csak a szószaporításra, az arroganciára, a nagyzolásra, a fölényeskedésre irányul.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Telugu Szuahéli Tamil Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Dari (dári) Román Malgas الجورجية المقدونية الماراثية
A fordítások mutatása