+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ، فَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَصْدُقُ وَيَتَحَرَّى الصِّدْقَ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ صِدِّيقًا، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَكْذِبُ وَيَتَحَرَّى الْكَذِبَ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ كَذَّابًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2607]
المزيــد ...

Abdullah ibn Mass'ud (Que Allah esteja satisfeito com ele) narrou que o Mensageiro de Allah - Que a paz e benção de Allah estejam com ele - disse:
“Deveis apegar-vos à verdade, pois a verdade leva à virtude e a virtude leva ao Paraíso, e o homem que continua a falar a verdade e se esforça para dizer a verdade é eventualmente registrado como verdadeiro diante de ALLAH, e cuidado ao dizer uma mentira, pois dizer uma mentira leva à obscenidade e a obscenidade leva ao Fogo do Inferno, e a pessoa que continua dizendo mentiras e se esforça para dizer uma mentira é registrada como mentirosa diante de ALLAH”.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Muslim - 2607]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) ordenou que se diga a verdade e informou que a adesão à verdade leva a ações virtuosas e constantes. A prática contínua do bem leva seu praticante ao Paraíso. A pessoa continuará a dizer a verdade, tanto em segredo quanto abertamente, até que seja considerada um 'Siddiq' (extremamente veraz), que é o nível mais elevado de veracidade. Depois, o Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) alertou contra a mentira e a falsidade, porque isso leva a pessoa a se desviar do caminho reto e a cometer o mal, a corrupção e os pecados, até que isso o leva ao Inferno. A pessoa continua a mentir tanto que é registrada diante de Allah como um mentiroso.

Das notas do Hadith

  1. A verdade é um nobre caráter que se alcança por meio de esforço e perseverança. O homem que continuamente diz a verdade e a busca faz dela um hábito até que se torne parte de sua natureza, sendo escrito diante de Allah como um dos verazes e justos.
  2. A mentira é um caráter vil que a pessoa adquire por praticá-la repetidamente, tanto em palavras quanto em ações, até que se torne um hábito, e então a pessoa é escrita diante de Allah como um mentiroso.
  3. A verdade abrange a sinceridade no discurso, que é o oposto da mentira, a sinceridade na intenção, que é a pureza de propósito, a sinceridade na determinação de fazer o bem, a sinceridade nas ações — o mínimo sendo a coerência entre o que se faz em público e em privado — e a sinceridade em estados espirituais, como o medo e a esperança. Quem for caracterizado por isso será chamado de “veraz”, e quem tiver parte dessas qualidades será considerado "sincero".
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Sérvio Tradução Romana Húngaro الموري Malgaxe Canadense الجورجية
Ver as traduções