+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ، فَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَصْدُقُ وَيَتَحَرَّى الصِّدْقَ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ صِدِّيقًا، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَكْذِبُ وَيَتَحَرَّى الْكَذِبَ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ كَذَّابًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2607]
المزيــد ...

Yii a ʿAbdʋllaah ɭbn Al-mas’ʿʋʋd nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã yeelame, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ):
«Tabl-y sɩda, tɩ ad sɩd peegdame n tʋgd manegre, la manegr peegdame n tʋgd arzãna, la ned ka bakd n togsd sɩda la a gũusd sɩd togsgo, halɩ tɩ b wa tʋg n gʋls-a Wẽnd nengẽ t'a yaa sɩd soaba. La y gũus ne zĩri-beedo, tɩ ad zĩri-beed peegdame n tʋgd wẽngẽ, wẽng me peegdame n tʋgd Bugmẽ, la ned ka bakd n yagda la a tũusd yagbo, hal tɩ b wa tʋg n gʋls-a Wẽnd nengẽ t'a yaa pʋ-yagda».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2607]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) sagla ne sɩda, la a kõo kibar tɩ ad sɩd tablgre a peegdame n tʋgd tʋʋm sõma sẽn duumdi, tɩ la ad tʋʋm sõmã wã duumgu a peegdame n tʋgd arzãna, la ned ka bakd n yɩlem sɩda, sẽn solg la sẽn vẽneg pʋgẽ, halɩ tɩ sõmb tɩ b pʋd-a tɩ sɩd soaba; la yẽnda yaa sɩdã sẽn ta tεkẽ, rẽ poorẽ tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) bugs n yi zĩri-beedo, tɩ bala a yãagdame n kɩlled n basd yals-tɩrga, n tʋgd wẽng la sãang la Wẽn-kɩɩsg maanego, rẽ poorẽ a taasd-f-la Bugmẽ, la ned ka bakd n wʋsgd zĩri, hal tɩ b wa tʋg n gʋls-a Wẽnd nengẽ t'a yaa pʋ-yagda.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. La sɩda a yaa zʋg wagelle, b paamd-a lame ne baoobo la nidg pãnga, la ad rao ka bakd n togsd sɩda la a tũusd sɩd togsgo, halɩ tɩ sɩdã wa lebg a minengu, tɩ b gʋls Wẽnd nengẽ t'a yaa Wẽnd yamba, sẽn lɑgem sɩdɑ rãmbẽ la nin-sõmã wã.
  2. La zĩri a yaa zʋgd b sẽn sãbse, a soabã paamd-a lame ne mɑɑnegã woglem la a tũusgu goamẽ la tʋʋmẽ, hal t'a wa lebg a zʋgdo lɑ ɑ mining, rẽ poorẽ tɩ b gʋls-a Wẽnd nengẽ (A Naam zẽk yã) t'a bee zĩri-be-nebẽ wã.
  3. Sɩdã yɑɑ zelemdã togs sɩdã lɑ b boond rẽ, la yẽnda yaa zĩri wã tulli, la sɩd Anniya pʋgẽ wã, yẽnda yaa pʋ-peelem, la sɩdgr loe-n-wãangã pʋgẽ sẽn na n maan yel-sõmde, la sɩdgr tʋʋmã pʋgẽ, la a sẽn yɩɩd bilfu yaa ninsaal pʋgẽ wã la a yɩngã sẽn na n yɑɑ ɑ yembre. La sɩd yãnesgã zĩisẽ, wɑlɑ sɩdã yεεsg la tẽeb pʋgẽ la zẽng sẽn ka bãmbã b yiibã, rẽnd ned ning sẽn talla wãnde, a yɩta sɩd-kẽeng soaba, maa a tall a pedgo, a yɩta sɩd soaba.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Serbɩɩmdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama Kanadẽemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã