+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ، فَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَصْدُقُ وَيَتَحَرَّى الصِّدْقَ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ صِدِّيقًا، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَكْذِبُ وَيَتَحَرَّى الْكَذِبَ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ كَذَّابًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2607]
المزيــد ...

‘Abdullah ibn Mas‘ud (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Vă este prescrisă onestitatea, căci onestitatea duce la evlavie, iar evlavia duce către Paradis. Și nu va înceta omul să fie onest și să se străduiască să spună adevărul până ce va fi înscris la Allah ca fiind dintre cei preasinceri. Și feriți-vă de minciună, căci minciuna duce la imoralitate și corupție, iar imoralitatea duce la Focul Iadului. Și un om nu va înceta să spună minciuni și se va strădui să spună minciuni până ce va fi înscris la Allah ca fiind mincinos de fel.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Muslim - 2607]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a poruncit sinceritatea și a înștiințat că aderarea la aceasta duce la fapte bune constante, iar persistența în a face fapte bune îl conduce pe cel care le dă curs către Paradis. Și el nu încetează în adoptarea a ceea ce este adevărat și drept, atât în privat, cât și în public, până ajunge să merite a fi desemnat drept preasincer - ceea ce exprimă veridicitatea dusă la superlativ. Apoi, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a avertizat în privința minciunii și a vorbelor mincinoase, pentru că aceasta determină o persoană să se abată de la dreptate și să se angajeze în ceea ce este rău, corupt și păcătos; conducându-l apoi către Iad. Și el nu încetează din a spune din ce în ce mai multe minciuni până când este înscris la Allah ca mincinos.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Swahili Tamil Tailandeză Paştună Assamese Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Malagasy
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Adevărul și sinceritatea sunt o trăsătură nobilă, care poate fi obținută căutând cu sârguință dobândirea ei. Și dacă o persoană continuă să spună adevărul și se străduiește să spună adevărul, adevărul se va transforma într-o a doua natură pentru el și astfel el va fi înscris la Allah printre cei preasinceri și evlavioși.
  2. Minciuna este o trăsătură condamnabilă pe care o persoană o dobândește prin practicarea ei în mod constant și pe termen îndelungat și străduința sa de a îi da curs în vorbe și fapte, până ce devine parte din natura și dispoziția sa naturală. Apoi, el va fi înscris la Allah Preaînaltul ca fiind un mincinos de fel.
  3. Onestitatea și sinceritatea se referă la veridicitatea vorbelor, care este opusul minciunii; la veridicitatea intenției, care este sinceritatea și devoțiunea; la veridicitatea hotărârii de a face lucrul bun pe care l-a intenționat; la veridicitatea acțiunii, în care cel mai mic aspect al său presupune conformitatea valorilor sale interioare cu cele exterioare; precum și veridicitatea în circumstanțe diverse, ca sinceritatea în teamă și speranță și așa mai departe. Astfel, cel care este caracterizat de toate acestea este preasincer, iar cel care este caracterizat de unele dintre ele este doar sincer.