عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 47]
المزيــد ...

Abu Huraira - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Profeta - que a paz e bênçãos de ALLAH esteja sobre ele - disse:
““Quem crê em ALLAH e no Último Dia que fale de boas coisas ou se cale; quem crê em ALLAH e no Último Dia que honre o seu vizinho; e quem crê em ALLAH e no Último Dia que seja generoso com o seu hóspede”.

[Sahih] - [Bukhari e Musslim] - [Narrado por Musslim - 47]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, esclarece que o servo que acredita em ALLAH e no Último Dia, para o qual é o seu retorno e no qual será recompensado pelas suas acções, é encorajado pela sua fé a praticar as seguintes acções:
A primeira: boas palavras tais como: glorificar e louvar a ALLAH, ordenar a prática do bem, proibir a prática do mal e incentivar a reconciliação entre as pessoas. Se ele não fizer isso, então deve permanecer em silêncio, abster-se de ofender as pessoas e preservar a sua língua.
Segundo: Honrar o vizinho: sendo gentil com ele e não lhe causar mal.
Terceiro: Honrar o hóspede que vem visitá-lo: falar gentilmente com ele, servir-lhe comida e coisas de género.

Das notas do Hadith

  1. A crença em ALLAH e no Último Dia é a origem de toda bondade e encoraja a fazer o bem.
  2. Advertência contra a maldade da língua.
  3. A religião Isslâmica é uma religião de fraternidade e generosidade.
  4. Essas qualidades fazem parte da fé e da etiqueta louvável.
  5. Falar demais pode levar ao que é detestável ou proibido, e a segurança está em não falar, excepto sobre coisas boas.
Ver as traduções
Idioma: Inglês Urdu Espanhola Mais (66)