+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 47]
المزيــد ...

Abu Huraira - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Profeta - que a paz e bênçãos de ALLAH esteja sobre ele - disse:
““Quem crê em ALLAH e no Último Dia que fale de boas coisas ou se cale; quem crê em ALLAH e no Último Dia que honre o seu vizinho; e quem crê em ALLAH e no Último Dia que seja generoso com o seu hóspede”.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Muslim - 47]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, esclarece que o servo que acredita em ALLAH e no Último Dia, para o qual é o seu retorno e no qual será recompensado pelas suas acções, é encorajado pela sua fé a praticar as seguintes acções:
A primeira: boas palavras tais como: glorificar e louvar a ALLAH, ordenar a prática do bem, proibir a prática do mal e incentivar a reconciliação entre as pessoas. Se ele não fizer isso, então deve permanecer em silêncio, abster-se de ofender as pessoas e preservar a sua língua.
Segundo: Honrar o vizinho: sendo gentil com ele e não lhe causar mal.
Terceiro: Honrar o hóspede que vem visitá-lo: falar gentilmente com ele, servir-lhe comida e coisas de género.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Tradução Oromo Canadense Azeri Uzbequistão Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. A crença em ALLAH e no Último Dia é a origem de toda bondade e encoraja a fazer o bem.
  2. Advertência contra a maldade da língua.
  3. A religião Isslâmica é uma religião de fraternidade e generosidade.
  4. Essas qualidades fazem parte da fé e da etiqueta louvável.
  5. Falar demais pode levar ao que é detestável ou proibido, e a segurança está em não falar, excepto sobre coisas boas.