عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 47]
المزيــد ...

この翻訳は再確認が必要です.

アブー・フライラ(アッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は、こう言った:
「アッラーと最後の日を信じる者は、よいことを語るか、あるいは黙っていよ。アッラーと最後の日を信じる者は、隣人によくせよ。アッラーと最後の日を信じる者は、客によくせよ。」

[真正] - [二大真正集収録の伝承] - [صحيح مسلم - 47]

注釈

預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)はこう言った:アッラーを信じ、そして自らの帰りどころであり、そこにおいて行いの報いを受けることになる最後の日を信じる者は、その信仰心によって、以下の特質が現れるものである:
1.よいことを語ること:つまり、アッラーの賛美、タウヒードの言葉、勧善懲悪、人々の仲裁といったことである。もしこのような言葉を発せられないならば、口をつぐみ、害を与えるようなことから慎み、舌を守るべきである。
2.隣人によくすること:善行をほどこしたり、危害を加えたりはしないことである。
3.あなたを訪問する客人によくすること:つまりよい言葉を語ったり、食べ物をご馳走したりすることである。

本ハディースの功徳

  1. アッラーと最後の日への信仰はあらゆる善の基礎であり、あらゆる善を促すものである。
  2. 言葉による害悪への注意。
  3. イスラームは親愛と気前のよさの宗教である。
  4. これらの特徴は信仰の一部であり、称賛されるべき礼儀作法である。
  5. 口数の多さは忌避すべき物事や禁じられた物事への扉となることがある。よいこと以外に喋らないことが無難である。
翻訳を見る
言語: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 もっと… (66)
もっと…