+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 47]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«کسی که به الله و روز آخرت ایمان دارد سخن خیر بگوید یا سکوت کند، و هر کسى به الله و روز آخرت ایمان دارد پس همسایه اش را گرامی دارد، و هر کسى به الله متعال و روز آخرت ایمان دارد مهمانش را گرامی دارد ».

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح مسلم - 47]

توضیح

رسول الله صلی الله علیه و سلم می فرماید: بنده ای که به الله و روز آخرت ایمان داشته باشد؛ روزی که در آن روز بر می گردد و در آن ثواب اعمالش را می بیند، ایمانش او را به این اعمال ترغیب می کند:
اول: سخن نیک: از حمد و ثنای الله متعال، امر به معروف و نهی از منکر و اصلاح بین مردم، اگر این کار را نکرد، باید ساکت بماند، از آزار دادن او دست بردارد، و مراقب زبانش باشد.
دوم: اکرام همسایه: با نیکی کردن به او و عدم آزار واذیت او.
سوم: اکرام مهمان که به دیدار شما می آید: با خوش صحبت کردن، غذا دادن و غیره به او.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تامیلی برمه ای تايلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی لیتوانیایی صربستانی سومالیایی کينیارواندایی رومانی مجارستانی چکسلواکی اورومویی کانارایی آذری اوزبکی اوکراینی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. ایمان به الله جل جلاله و روز قیامت، ریشۀ همه خوبی هاست و انسان را به نیکی وا می دارد.
  2. خود داری از آفات زبان.
  3. اسلام دین صمیمیت و قدردانی است.
  4. این صفات از فروع ایمان و آداب ستودنی است.
  5. زیاد صحبت کردن می تواند منجر به امری ناخوشایند یا ممنوع شود، و ایمن آن این است که چیزی غیر از گفتار خوب صحبت نکنید.