عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 47]
المزيــد ...
A minɛna abi hureyirata la Ala diɲɛna a ma a ko kira ko nɛɛma ni kisi b'a ye :
<< ni mɔgɔ min limaniyalen Ala ni laharadon na o ka hɛɛrɛ kuma fɔ wali a k'a mankun, ni mɔgɔ min limaniyalen Ala ni laharadon na o k'a sigiɲɔgɔn bonya, ni mɔgɔ min limaniyalen Ala ni laharadon na o k'a ka dunan bonya >>.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 47]
Kira ye bangeli kɛ kisi b'a ye k'a fɔ jɔn limaniyalen Ala ni lahara la o min y'a seginyɔrɔ ye a bɛ sàra n'a ka baara ye yen, o ka limaniya k'a lasu ka taa ni Jogo sàba n ma:
A fɔlɔ: kumaɲuman : ka bɔ Ala sanuyali kumaden na ani Ala ka kelenya kumaden, ani ɲɔgɔn yamaruya ɲuman kan ani ka ɲɔgɔn fatani ka bɔ juguman ma, ani ɲumanya mɔgɔw ni ɲɔgɔncɛ, n'a m'o kɛ a k'a cɛsiri kumabaliya la ka tɔɔrɔli bila k'a nɛn tànga.
A filanan: sigiɲɔgɔn bonyani: ni ɲumanya ni tɔɔrɔ baliya ye.
A sabanan : dunan bonyani min nana bɔ i ye: ni kumaɲuman ye ani dumuni dili o n'a ɲɔgɔnnaw.