عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«كان رجلٌ يُدَايِنُ الناسَ، فكان يقول لفتاه: إذا أتيتَ مُعسِرًا فتجاوز عنه، لعل اللهَ يَتجاوزُ عنا، فلقي اللهَ فتجاوز عنه».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1562]
المزيــد ...
アブー・フライラ(アッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(アッラーからの祝福と平安あれ)は、こう言った:
「ある者は人々にお金を貸し、(自分の使用人である)若者に、こう言っていたものだった:「債務に苦しむ者が来たら、大目に見てやれ。アッラーが私たちを大目に見てくれるだろう。،」こうして彼はアッラーと謁見し、アッラーは彼を大目に見たのである。」
[真正] - [二大真正集収録の伝承] - [صحيح مسلم - 1562]
預言者(アッラーからの祝福と平安あれ)は、人々にお金を貸す取引をするか、あるいは後払いで売買する者について語った。 その男は人々から債権を請求する若者に、このように言っていた: もし債務を遂行することが不可能な負債者のところに行ったら、猶予を与えるか、厳しく請求しないことによって、「大目に見てやれ」と。 あるいは、不足分を大目に見て、返済できる分だけを受領するように、と。彼がそのようなことをしていたのは、アッラーが彼のことを大目に見て、赦してくれることを望んでのことだった。 そして彼が死んだ時、アッラーは彼をお赦しになり、その罪を大目に見られたのである。